Or: the pronouns precede the Indicative and then are all separated.
Oder: Kommen die Pronomen vor dem Indikativ, dann sind alle getrennt.
Indicative amount, subject to approval of the EFTA Agreement.
Richtwert, vorbehaltlich Genehmigung des EFTA-Abkommens.
Indicative amount, subject to approval of the Budget Authority.
Richtwert, vorbehaltlich Genehmigung der Haushaltsbehörde.
Indicative values that can vary depending on the personal taste.
Richtwerte, die variieren können je nach dem persönlichen Geschmack.
Indicative values set by this Recommendation are only intended to indicate the need for an investigation.
Die mit der vorliegenden Empfehlung festgelegten Richtwerte sollen lediglich die Notwendigkeit einer Untersuchung anzeigen.
Indicative amount, under the approval of the Budget Authority.
Richtwert, mit Genehmigung der Haushaltsbehörde.
Most of the new Benchmark Levels are lower than the previous Indicative Values.
Die neuen Richtwerte sind größtenteils niedriger angesetzt als die bisherigen Richtwerte.
Indicative planning allowed us to adapt our goals according to market trends.
Indikatives Planen ermöglichte es uns, unsere Ziele an die Markttrends anzupassen.
Indicative night light will help you find your way at night.
Das indikative Nachtlicht hilft Ihnen, sich in der Nacht zurechtzufinden.
Indicative night light will help you find your way at night.
Indicative quotes only give an indication of where the market is.
Indicative planning can be beneficial for businesses needing to remain agile in a crisis.
Indikatives Planen kann für Unternehmen vorteilhaft sein, die in einer Krise anpassungsfähig bleiben müssen.
Indicative solutions shall be shown to them in the future.
Ihnen sollen in die Zukunft weisende Lösungen aufgezeigt werden.