Download for Windows Premium
Publiciteit
Intercept
/ɪnər'sɛpt/
/ɪntə'sɛpt/
Intercept calls, listen to them quietly and without being discovered.
Anrufe abfangen, hören Sie leise zu, ohne entdeckt zu werden.
Intercept the convoy, grab the boy.
Den Konvoi abfangen, den Jungen schnappen.
Intercept spam at your servers before it interferes with your business
Fangen Sie Spam an Ihren Servern ab, ehe er Ihr Unternehmen stört.
Intercept the Allied aircraft, do not let them extract their pilots!
Fangen Sie das alliierte Flugzeug ab! Die Piloten dürfen nicht aussteigen!
If you're going to Intercept why not do it with some style?
Wenn man schon jemanden abfängt, warum dann nicht mit Stil?
Intercept you at the entrance, now!
Fangt sie am Eingang ab, jetzt!
Intercept inbound hostile aircraft before they can hit the Yorktown.
Fangen Sie die feindlichen Flugzeuge ab, bevor sie auf die Yorktown feuern können.
Intercept and analyze the network traffic of your devices. Download
Abfangen und Analysieren des Netzwerkverkehrs Ihrer Geräte. Download
Intercept a couple of passing enemy soldiers to attack the unmanned Large Towers.
Abfangen Sie ein paar vorübergehende feindliche Soldaten, um die unbemannten Großtürme anzugreifen.
You can combine the Intercept and Shuriken Throw.
Du kannst Abfangen und Shuriken Wurf kombinieren.
Intercept the Great Khans at Boulder City.
Fange die Großkhane in Boulder City ab.
Intercept the clown prince of crime and attack with the baton.
Schnapp dir diesen bösen Clown oder verscheuche ihn mit dem Schlagstock.
Intercept these brothers and you could gain entry into the fortress.
Fang diese Brüder ab, und du erhältst Einlass in die Festung.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Intercept: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor Intercept in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hay bale: large bundle of hay tied together for transport or storage
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5739. Exact: 5739. Verstreken tijd: 53 ms.