Intergenerational cohesion is still strong all over Europe.
This year's conference focussed on four specific themes: Health, Right to play, Children's rights and Intergenerational interaction.
Die Schwerpunktthemen der diesjährigen Konferenz waren Gesund heit, Recht auf Spiel, Kinderrechte und der Austausch zwischen den Generationen.
Intergenerational social mobility and Germany's performance as regards at-risk-of-poverty indicators and income inequality is average.
Hinsichtlich der generationenübergreifenden sozialen Mobilität, der Indikatoren für die Armutsgefährdung und der Einkommensungleichheit liegt Deutschland im Durchschnitt.
Intergenerational help lies at the very core of the foundation: above all, DAAD alumni can use the opportunity to support young researchers.
Kern der Stiftungsidee ist ja gerade die generationenübergreifende Hilfe: Vor allem DAAD-Alumni können die Chance nutzen junge Wissenschaftler zu unterstützen.
Intergenerational relations are crucial to the future European social model.
Intergenerational mobility - also a good experience!
Generationenübergreifende Mobilität - auch eine gute Erfahrung!
Intergenerational storytelling helps preserve the cultural fabric of our heritage.
Intergenerational fairness applied only up to a bearable level also at that time.
Intergenerational educational mobility also points to a higher level of training.
Intergenerational justice is thus a specific variation of social justice.
Intergenerational education has always had mixed benefits and disadvantages.
Intergenerationale Bildung hatte immer unterschiedliche Vor- und Nachteile.
Intergenerational relations in the face of population ageing.
Intergenerationale Beziehungen im Lichte der demografischen Alterung.