LEARN FROM THE PROFESSIONALS It is also important for us to teach our guests in their mother tongue where possible.
Von Profis lernen Wichtig ist es uns auch, unsere Gäste nach Möglichkeit in der vertrauten Muttersprache zu unterrichten.
Little kids LAUGH, DANCE, PLAY and LEARN skills in a world where everything is in SPANISH!
Kleine Kinder lachen, tanzen, spielen und lernen Fähigkeiten in einer Welt, wo alles ist in Spanisch!
YOU WOULD LEARN JUST SO MUCH ABOUT ME.
WE'LL SHARE WHAT WE LEARN WITH YOU. EVERY WORD.
Wir werden alles, was wir erfahren, mit ihnen teilen.
LEARN new recipes to expand your menu and introduce a variety of new, tasty flavors!
Erlerne neue Rezepte, um dein Menü zu erweitern und neue leckere Geschmackswelten vorzustellen!
This cat who can't even let the little girl LEARN and do homework.
Die Katze hier lässt das kleine Mädchen nichtmal LERNEN und Hausaufgaben machen.
So I took the opportunity to stop being frustrated and LEARN from them.
Deshalb nutzte ich die Gelegenheit, nicht mehr frustriert zu sein, sondern von ihnen zu LERNEN.
LEARN inscription on cover book and red pen on the book.
LERNEN - Inschrift auf dem Buch-Umschlag und roten Stift auf dem Buch.
Connect to your inner self and spend unforgettable moments with like-minded people. LEARN
Verbinde dich zu deinem inneren Selbst und verbringe unvergessliche Momente mit Gleichgesinnten. LERNE
No longer waste time - LEARN! ...
Keine Zeit mehr - LERNEN! ...
LEARN Get to know each country's choral scene and music in valuable workshops.
In lehrreichen Workshops erfahrt Ihr mehr über die Chorszene und Musik im jeweiligen Land.
LEARN. In this section your child learns colors.
LERNEN. In diesem Abschnitt lernen Sie Ihr Kind ihre Zahlen.
It is necessary to UN- LEARN all that you have been taught.
Es ist notwendig, dass ihr alles VER- LERNT, was ihr gelernt habt.