Examples with "Mendix adapt" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Low-code development platforms like Mendix adapt well to the Agile methodology, by providing collaboration tools conductive to consecutive rapid sprints.
Low-Code-Entwicklungsplattformen wie Mendix passen sich gut an die agile Methodik an, indem sie Kollaborationswerkzeuge bereitstellen, die für aufeinanderfolgende schnelle Sprints geeignet sind.
Andere resultaten
Low-Code and Agile Development? Mendix Low-Code development adapts well to the Agile methodology with a suite of tools to foster collaboration and transparency throughout the application development lifecycle.
Low-Code und agile EntwicklungsmeEntwicklung mit Mendix-Lösungen knüpft über verschiedene Tools an agile Entwicklungsmethoden an, um die Zusammenarbeit und Transparenz während des gesamten App-Lebenszyklus zu fördern.
With the flexibility of the Mendix platform we could quickly adapt to new requirements and innovate together.
Mit der Flexibilität der Mendix-Plattform konnten wir uns schnell auf neue Anforderungen einstellen und gemeinsam innovativ sein.
With Mendix, even non-designers can quickly create rich, great looking apps that automatically adapt to all device form factors.
Mit Mendix können auch Nicht-Designer schnell funktionsreiche, ansprechende Apps kreieren, die sich automatisch an die Formfaktoren der verschiedenen Endgeräte anpassen.
Standardized set of page templates and building blocks created by your in-house UI/UX team that adapt, replace, or add to the Mendix-provided set.
Ein standardisiertes Set an Seitenvorlagen und Softwarebausteinen, die von Ihrem UI/UX-Team erstellt werden und das von Mendix zur Verfügung gestellte Set abändern, ergänzen oder ersetzen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.