Messager recently rediscovered these prints in her studio.
In recent years, Messager has expanded on her exploration of the body.
In den letzten Jahren trieb Messager die Erforschung des Körpers weiter.
Playing a central role for Messager in particular is the human body and its attributes.
Insbesondere der menschliche Körper und seine Attribute spielen bei Messager eine zentrale Rolle.
Messager subsequently exhibited photographs of sections of her own body at various scales, which she painted over or impaled.
Später zeigte Messager fotografierte Ausschnitte ihres eigenen Körpers in verschiedenen Maßstäben, die sie übermalte oder aufspießte.
Messager has exhibited extensively around the world and been a regular feature in many of the most significant institutions.
Ihre Werke wurden weltweit vielfach ausgestellt und sind in einigen der renommiertesten Institutionen der Welt vertreten.
Kristeva calls Messager "a collector who has fun making people laugh while at the same time scaring them".
Kristeva meint, Messager „ist eine Sammlerin, der es Spaß macht, gleichzeitig zum Lachen zu bringen und zu erschrecken".
On her search for an authentic female and artistic identity, Messager undertook occasionally disturbing, even provocative examinations of the human body in the early 1980s.
Auf ihrer Suche nach einer authentischen weiblichen und künstlerischen Identität unternahm Annette Messager ab den frühen 1980er-Jahren mitunter irritierende, ja provozierende Befragungen des menschlichen Körpers.
Through the accumulation and stringing together of the most delicate elements, Messager generates a visually stunning cosmos.
Durch das Ansammeln und Aneinanderreihen auch feingliedrigster Elemente entsteht bei Messager ein bildgewaltiger Kosmos.
"All in all, my work is based on a familiarity with materials that are familiar to everyone, but at the same time create a sense of unease, because strange things are conjured up out of them," Messager once said about her creative methods.
Alles in allem beruht meine Arbeit auf der Vertrautheit mit Materialien, die jedem bekannt sind und gleichzeitig ein Unwohlsein erzeugen, indem aus ihnen merkwürdige Dinge gezaubert werden, beschrieb Messager einmal ihre Schaffensmethode.
Messager - angelos, Greek for "angel": the messenger: intermediary from the world of the inhuman to the human, travelling between the mortal and the immortal, between being and not-being.
Messager - angelos, im Griechischen „Engel": der Bote: Zwischenträger aus der Welt des Unmenschlichen ins Menschliche, unterwegs zwischen Sterblichem und Unsterblichem, zwischen Sein und Nicht-Sein.
In the 80s Annette Messager started to move into more violent terrain and began using distorted and grotesque body shapes that she would then paint over-macabre themes that the artist would continue to return to in her work.
Die Künstlerin schlüpfte in die Rolle der Hausiererin oder der Gaunerin und ließ dabei unaufhörlich die Grenzen zwischen Fiktion und Realität verschwimmen. In den 80er Jahren erkundete Annette Messager ein heftigeres Terrain und nutzte grotesk verzerrte Körperformen, die sie anschließend übermalte.
Everything started from this interview by me granted to the newspaper "Le Messager" in June 1991, even though I had become one of the most publicised characters in the country.
Es begann mit diesem Interview, das ich der Zeitung "Le Messager" im Juni 1991 gab, obwohl ich zu einer der bekanntesten Persönlichkeiten des Landes geworden war.
In order to terminate litigation "external" to the parties should "PM's" e-mails, Messager programs (eg ICQ), etc... use
Um Streitigkeiten "extern" zu beenden sollten sich die Parteien "PM's", E-Mails, Messager-Programmen (z.B. ICQ) ect. bedienen.