I wish you much pleasure and now I am already quiet, so you can "hear" better. PLEASE PRESS
Viel Freude wünsche ich Ihnen und nun bin ich schon still, damit Sie besser „hören" Diese Diashow benötigt JavaScript.
Please press down on the green button to confirm your selection.
Bitte drücken Sie den grünen Knopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Please press refresh in your browser to reload the corrected javascript.
Bitte Refresh im Browser drücken, um das korrigierte Javascript neu zu laden.
Please press the pairing button for a short time only, not continuously.
Drücken Sie den Pairing Knopf bitte nur für kurze Zeit, nicht dauerhaft.
To measure the working width, please press the fill material slightly together.
Zum Messen der Arbeitsbreite drücken Sie die Besatzfläche daher bitte leicht zusammen.
If you want to finalize the order, please press checkout.
When the greeting is played back, please press the key.
Während der Begrüssungstext abgespielt wird, drücken Sie bitte die Taste.
For further details on the specifications and examples, please press here.
Please press on the following categories to see more details.
Bitte klicken Sie auf untenstehende Kategorien um die Details sehen zu können.
To display the application window again, please press on the tray icon.
Um die Anwendung wieder anzuzeigen, klicken Sie auf das Taskleistensymbol.
To continue or modify result, please press the button.
Um fortzufahren oder das Ergebnis zu ändern, drücken Sie bitte die Taste.
You will hear your own greeting message, please press the key.
Sie hören jetzt Ihren eigenen Begrüssungstext, drücken Sie bitte die *Taste.
Did you not want adapt to your network setting, please press here.
Möchten Sie Ihre Systemeinstellungen nicht anpassen, dann klicken Sie bitte hier.