Part of me expected her to be on that plane.
Ein Teil von mir hoffte, dass sie im Flieger ist.
Part of them were still standing, others lying on the ground.
Ein Teil von ihnen stand noch, andere lagen auf dem Boden.
Part of the deal is to recoup your original losses.
Es gehört zu dem Deal, dass wir Ihre Verluste ausgleichen.
Part of me would like to keep you insecure forever.
Ein Teil von mir möchte, dass du immer unsicher bist.
Part of me wishes we never got our memories back.
Ein Teil von mir wünschte, wir hätten uns nie erinnert.
Part of incredible natural beauty and substantial cultural and historical heritage.
Teil von unglaublicher natürlicher Schönheit und riesigem kulturellen und historischen Erbe.
Part of the funding for the children's home comes from community donations.
Ein Teil der Finanzierung des Kinderheims kommt aus Spenden der Gemeinschaft.
Part of the attraction here is the lack of other divers.
Ein Teil der Attraktion hier ist das Fehlen von anderen Tauchern.
Part of the walls are still with the ancient exposed stone.
Ein Teil der Wände ist noch mit dem alten Stein verkleidet.
Part of her parole was that she was tested every week.
Teil ihrer Bewährung war, dass sie jede Woche getestet wurde.
Part of the galleries, staircases and arena may be visited.
Ein Teil der Galerien, Treppen und Arena kann besichtigt werden.
Part of the sputtered material consists of positive or negative ions.
Ein Teil des zerstäbten Materials besteht aus positiven oder negativen Ionen.
Sensing element Part of the sensor reacting directly to the measurand.
Der Teil des Sensors, welcher direkt auf die Messgröße reagiert.