In other words, the peace program is the war program.
The right of national self-determination cannot be excluded from the proletarian peace program; but it cannot claim absolute importance.
Das nationale Selbstbestimmungsrecht kann nicht aus dem proletarischen Friedensprogramm ausgeschlossen werden; aber es kann keine absolute Bedeutung annehmen.
Ann invited Rose to a Peace Circle, an activity of Creators of Peace program. 'People were talking about things I have never in my life heard before, like inner peace and forgiveness.'
Ann lud Rose zu einem Friedenskreis ein, einer Aktivität des Creators of Peace-Programms. «Die Leute sprachen über Dinge, von denen ich noch nie in meinem Leben gehört hatte, wie innerem Frieden und Vergebung.»
On May 26, 1958 the first commercial nuclear power plant in the United States, Shippingport nuclear power plant, was opened by President Dwight D. Eisenhower as part of his Atoms for Peace program.
Am 26. Mai 1958 wurde in Shippingport das erste kommerzielle Kernkraftwerk in den Vereinigten Staaten von Präsident Dwight D. Eisenhower als Teil seines Atoms for Peace-Programms eingeweiht.
On May 26, 1958 the first commercial nuclear power plant in the United States, Shippingport Atomic Power Station, was opened by President Dwight D. Eisenhower as part of his Atoms for Peace program.
Am 26. Mai 1958 wurde in Shippingport das erste kommerzielle Kernkraftwerk in den Vereinigten Staaten von Präsident Dwight D. Eisenhower als Teil seines Atoms for Peace-Programms eingeweiht.
Actually, the only peace program there is.
You never leave the peace program!
Man verlässt das Friedensprogramm nie!
The diverse work of FSPC churches for undocumented aliens, suicide prevention, and the ecumenical peace program in the Middle East will be presented at different workshops in Kingston.
In verschiedenen Workshops wird in Kingston das vielfältige Engagement der SEK-Kirchen für Sans-Papiers, Suizidprävention und das ökumenische Friedensprogramm im Nahen Osten präsentiert.
The peace program became obsolete after the Arif regime collapsed and a new Baath party regime, led by General Ahmed Hasan al-Bakr followed in 1968.
Dieses Friedensprogramm wurde jedoch obsolet, nachdem 1968 das Arif-Regime gestürzt wurde und ein neues Baath Regime unter der Führung von General Ahmed Hasan al-Bakr nachfolgte.
Storyline:Billionaire, bon vivant and genius Tony Stark aka Iron Man (Robert Downey, Jr.) wants to launch a peace program, but things go wrong.
Neu im Kino: Milliardär, Lebemann und Genie Tony Stark alias Iron Man (Robert Downey Jr.) will ein Friedensprogramm in Gang bringen, doch dabei geht etwas schief.
The Workers' and Peasants' Revolution has already declared its peace program.
Die Arbeiter- und Bauern-Revolution hat ihr Friedensprogramm schon erklärt.
However, I am aware of the fact that this is a political decision and the country is trying to preserve its military neutrality and interact with the alliance within the framework of the Partnership for Peace program.
Andererseits bin ich mir bewusst, dass dies eine politische Entscheidung ist, dass das Land die militärische Neutralität beizubehalten versucht und daher im Rahmen des Programms „Partnerschaft für den Frieden" mit der Allianz zusammenwirkt.
Some of the institute's research facilities include an AMF 5 MW pool-type light water nuclear reactor supplied in the late 1950s from the United States under the Atoms for Peace program and a 10 MeV proton cyclotron accelerator, as well as extensive laboratory and testing facilities.
Der Reaktor wurde 1960 in Betrieb genommen. Dabei handelt es sich um einen 5-MW-Leichtwasserreaktor, der in den 1950er-Jahren von den USA im Rahmen des Programms Atoms for Peace geliefert wurde.