We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
daher
The "Protection of critical infrastructure" section of the programme therefore deals with security scenarios in which critical supply infrastructures are threatened or hit by attacks, major accidents or natural disasters.
In der Programmsäule „Schutz kritischer Infrastrukturen" werden daher Sicherheitsszenarien betrachtet, in denen kritische Versorgungsinfrastrukturen durch Anschläge, Großunfälle oder Naturkatastrophen bedroht oder betroffen sind.
Grundtvig and the eLearning programme therefore had the strongest impact on tackling socio-economic disadvantage.
Die Programme Grundtvig und eLearning zeigten daher die größte Wirkung bei der Bekämpfung von sozioökonomischen Nachteilen.
The Programme therefore addresses these and other issues and also endeavours to promote better coordination of public resources.
Das Programm wird sich daher unter anderem mit diesen Problemstellungen befassen; außerdem soll eine bessere Koordinierung der öffentlichen Mittel erreicht werden.
The Programme therefore aims to reduce these negative effects with dynamic response structures and actions, further joint discussions and pilot actions on eco-mobility.
In diesem Sinne ist es Ziel dieses Programms, den negativen Auswirkungen mit dynamischen Strukturen und Maßnahmen, weiteren gemeinsamen Diskussionen und Pilotprojekten zu begegnen.
The Programme therefore aims to reduce these negative effects with dynamic response structures and actions, further joint discussions and pilot actions on eco-mobility.
In diesem Sinne ist es Ziel dieses Programms, den negativen Auswirkungen mit dynamischen Strukturen und Maßnahmen, weiteren gemeinsamen Diskussionen und Pilotprojekten zu begegnen.
Actions under the Programme therefore should promote synergies between the fight against poverty, social exclusion and exclusion from the labour market and the promotion of equality and fight against all forms of discrimination.
Die Maßnahmen im Rahmen dieses Programms sollten deshalb Synergien zwischen den Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut, sozialer Ausgrenzung und Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt und den Maßnahmen zur Förderung von Gleichstellung und Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung fördern.
The Programme therefore aims to address these key issues and remove existing barriers that prevent the border area from being competitive and hinder integration of the area from the economic and social points of view.
Ziel des Programms ist es daher, auf diese zentralen Themen einzugehen und die Hindernisse abzubauen, die die Wettbewerbsfähigkeit des Grenzgebiets beeinträchtigen und seiner Integration aus wirtschaftlicher und sozialer Sicht im Wege stehen.
The 1998 National Programme therefore focuses mainly on institution building, which will be implemented through the new twinning arrangements (finance, environment, agriculture) and where appropriate through classical technical assistance (statistics).
Daher konzentriert sich das Nationale Programm 1998 hauptsächlich auf den Verwaltungsaufbau, der über die neuen Patenschaftsvereinbarungen (für die Bereiche Finanzen, Umwelt und Landwirtschaft) und gegebenenfalls über herkömmliche technische Hilfe (für die Statistik) umgesetzt werden soll.
The adidas Exchange Programme therefore entails a series of sessions in which organisations work together to review existing practices, key factors of success and actions for improvement concerning pre-identified areas of work.
Das adidas Exchange Programme besteht folglich aus einer Reihe von Sitzungen, in denen Organisationen in zuvor festgelegten Arbeitsbereichen bei der Überprüfung existierender Praktiken, wichtiger Erfolgsfaktoren sowie Maßnahmen zur Verbesserung zusammenarbeiten.
The Action Programme therefore needs outside expertise, so that the concrete experience of stakeholders is taken fully into account.
Das Aktionsprogramm erfordert daher die Mitwirkung von externen Sachverständigen, damit den konkreten Erfahrungen der Interessenträger voll Rechnung getragen wird.
The Milkmaster Programme therefore provides a financial incentive with the bonus system for those dairy farmers who have made special commitments to achievements or have already delivered them.
Das Milkmaster-Programm sieht daher im Bonussystem eine monetäre Prämie für diejenigen Milcherzeuger vor, die sich in besonderer Weise zu Leistungen verpflichtet bzw. diese bereits erbracht haben.
The Health Research Programme therefore puts a strong focus - equivalent to the research measures - on structural improvements in the research landscape.
Das Gesundheitsforschungsprogramm setzt daher - gleichrangig zu den inhaltlichen Maßnahmen - einen starken Akzent auf strukturelle Verbesserungen in der Forschungslandschaft.
The Commission's Social Action Programme therefore has an important status even in principle, and not only for unemployed, excluded, disabled and disadvantaged persons.
Das sozialpolitische Aktionsprogramm der Kommission hat also schon vom Grundsatz her einen hohen Stellenwert, nicht nur für Arbeitslose, Ausgegrenzte, Behinderte und Benachteiligte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.