Examples with "RAMSIS Module weeks was" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At the beginning of this week, the winning name for the RAMSIS Module weeks was pulled out of the hat at Human Solutions.
Last week was incredibly busy, filled with meetings and deadlines.
Letzte Woche war unglaublich stressig, voll mit Besprechungen und Terminen.
Organizing the international conference in just two weeks was a Herculean task.
Die internationale Konferenz in nur zwei Wochen zu organisieren, war eine Herkulesaufgabe.
Building trust with skeptical clients in a few weeks was no small achievement.
Innerhalb weniger Wochen Vertrauen bei skeptischen Kunden aufzubauen, war keine geringe Leistung.
After the sudden schedule changes, my whole week was thrown out of whack.
Nach den plötzlichen Planänderungen war meine ganze Woche völlig durcheinander.
Finishing the symphony in six weeks was an astonishing tour de force.
Die Symphonie in sechs Wochen zu vollenden, war eine erstaunliche Meisterleistung.
The week was short and there isn't much to report.
Die Woche war kurz und es gibt nicht viel zu berichten.
Documenting memories during frosh week was important for many first-year students.
Für viele Erstsemester war es wichtig, Erinnerungen während der Einführungswoche festzuhalten.
Losing my job and my apartment in one week was double trouble.
Jobverlust und Wohnungskündigung in derselben Woche waren echter doppelter Ärger.
The bottleneck observed last week was fixed with improved scheduling.
Der letzte Woche beobachtete Flaschenhals wurde durch verbesserte Planung behoben.
Surviving in the wilderness for a week was no mean feat for the campers.
Eine Woche in der Wildnis zu überleben, war für die Camper keine geringe Leistung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.