credit the amount of the payment order to the RTGS account of the receiving participant; and
sie schreibt den im Zahlungsauftrag angegebenen Betrag dem RTGS-Konto des empfangenden Teilnehmers gut
The bank is looking to reorganize the existing RTGS so that private payment platforms could plug in directly to the bank's system.
Die Bank will das bestehende RTGS so verändern, dass private Zahlungsanbieter sich direkt in das System der Bank einbinden können.
credit the amount of the payment order to the RTGS account of the receiving participant; and
sie schreibt den im Zahlungsauftrag angegebenen Betrag dem RTGS-Konto des empfangenden Teilnehmers gut, und
In addition, access to the marginal lending facility is only granted when the requirements of the payment system infrastructure in the RTGS have been fulfilled.'
Darüber hinaus wird Zugang zur Spitzenrefinanzierungsfazilität nur gewährt, wenn die Voraussetzungen der Infrastruktur der Zahlungsverkehrssysteme im RTGS-System erfüllt sind.
In addition, the technical standards for the retail system in question may differ from those of the RTGS and other retail systems, meaning that it would be technically impossible to effect retail payments, even if the volumes could be dealt with.
Zudem können die für das betreffende Massenzahlungssystem geltenden technischen Standards von denen des RTGS-Systems und anderer Massenzahlungssysteme abweichen , sodass die Abwicklung von Massenzahlungen technisch unmöglich wäre , selbst wenn das Volumen der Zahlungen bewältigt werden könnte.
debit the amount of the payment order from the RTGS account of the sending participant; and
sie belastet das RTGS-Konto des sendenden Teilnehmers in Höhe des im Zahlungsauftrag angegebenen Betrags, und
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.