Examples with "Schemas section" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Schemas section allows you to specify which schemas the setup script generated by this wizard should create at the materialized view site.
In dem Abschnitt "Schemas" können Sie angeben, welche Schemas das Setup-Skript, das von diesem Assistenten generiert wird, auf der Materialized View Site erstellen soll.
Find in Schemas is described in the DTDs and XML Schemas section.
To exclude tables from the replication environment, click the Exclude Tables button. You only may exclude tables in schemas that were selected in the Include Schemas section. Table rules for the selected tables are added to the negative rule set of each Streams client.
Um Tabellen aus der Replikationsumgebung auszuschließen, klicken Sie auf die Schaltfläche Tabellen ausschließen. Sie können nur Tabellen in Schemata ausschließen, die in dem Abschnitt Schemata aufnehmen ausgewählt wurden. Tabellenregeln für die ausgewählten Tabellen werden zu der negativen Regelgruppe jedes Streams-Cients hinzugefügt.
Alternatively, you can also double-click the inline schema entry in the inline schemas section.
Schemas can contain one or more of the fields described in the Structure of a schema section.
Schemas können ein oder mehrere Felder beinhalten, die in dem Abschnitt Aufbau eines Schemas beschrieben werden.
The information between the XML tags is the schema section -
Die Informationen zwischen den XML-Tags stellen den Schemaabschnitt dar -
The ADO XML format is broken into two sections, a schema section followed by the data section.
Das ADO-XML-Format ist in zwei Abschnitte unterteilt, nämlich einen Schemaabschnitt, gefolgt vom Datenabschnitt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.