As an 8th grader, I like taking art, going to the Girls Who Code after school club, where I make computer programs, and taking part in the Citizen Schools program.
Ich gehe in die 8. Klasse, mag Kunst sehr gern und schreibe beim Girls Who Code-Nachmittagsclub Computerprogramme. Außerdem nehme ich am Citizen Schools-Programm teil.
Other breakout sessions focused on the basics of conducting a WASH in Schools program, the importance of changing behavior through hygiene education, and how to address sanitation needs in schools.
Andere Gruppenveranstaltungen konzentrierten sich auf die Grundlagen eines WASH in Schools Programms und dessen Durchführung, und wie Sanitärfragen pragmatisch behoben werden können.
That translates into lower overhead and more time to invest in developing our Solar for Schools program.
Das bedeutet weniger Aufwand und mehr Zeit für Investitionen in die Entwicklung unseres Solar for Schools Programm.
Helping people to come up with new and innovative ideas about education so that we can give children and young people the opportunity to realize their individual potential is, for us, what makes our work on the Schöpflin Foundation's Schools program so enriching.
Menschen zu begleiten, die Bildung neu denken und innovativ gestalten, um Kindern und Jugendlichen die Chance zur Entfaltung ihrer individuellen Potenziale zu bieten - das ist es, was unsere Arbeit im Programmbereich Schule&Entwicklung in der Schöpflin Stiftung für uns so bereichernd macht. E-Mail
In the Wikipedia for Schools program in December, there were four workshops in schools.
Graduates of the Training Teachers of Physical Education at the Higher Secondary Schools program acquire general and specialized knowledge and skills in the fields of pedagogy, didactics, psychology, and didactics of specific sports activities.
Profil für Absolventen Absolventinnen und Absolventen der Ausbildung von Sportlehrern an der Sekundarstufe II erwerben allgemeine und fachliche Kenntnisse und Fähigkeiten in den Bereichen Pädagogik, Didaktik, Psychologie und Didaktik bestimmter Sportaktivitäten.
It has been embedded in educational packages on human rights and the environment in The Netherlands by the International Polar Year and Czech One World in Schools program.
In den Niederlanden wird er darum im Rahmen des "Internationalen Polarjahrs" aufgeführt, in Tschechien im Rahmen des Programms "Eine Welt in Schulen".
Description The subject of "Politik und Wirtschaft/ Politics and Economics" in the Teaching in Secondary Schools program is oriented based on the requirements of the practice of teaching Computer Science in secondary schools.
Kurzbeschreibung Das Studium des Fachs Politik und Wirtschaft im Studiengang Lehramt an Gymnasien ist an den Anforderungen der Praxis des Politik und Wirtschaft-Unterrichts an Gymnasien orientiert.
Besides his research achievements, Professor Schrenk set up the Museum and Research Center in Malawi and initiated the Hominids for Schools program to promote African-German dialog between European and African pupils and teachers.
Über seine Forschungsleistung hinaus hat Schrenk das Museums- und Forschungszentrum in Malawi oder das Programm 'Hominiden machen Schule' zur Förderung des Afrikanisch-Deutschen Dialogs zwischen Schülern und Lehrern ins Leben gerufen.
The research schools program is rounded out by international summer schools and workshops.
Das Programm wird ergänzt durch internationale Summer Schools und Workshops.
PHOTOGRAPHY The cycle is addressed to the photographers seeking the inspiration and possibility of development of their skills, which will be a supplement of the official photographical schools program.
FOTOGRAFIE Der Zyklus richtet sich an junge Fotografen, die nach Inspirationsquellen suchen und ihr Können entwickeln wollen. Er ergänzt das offizielle Bildungsprogramm in diesem Bereich.