You have now the possibility to inform yourself about our work and to support our church building and sponsorship programs.
Sie haben nun die Möglichkeit sich online umfassend über unsere Arbeit zu informieren sowie unser Kirchenbau- und Patenschaftsprogramm zu unterstützen.
Part of the generated surplus is reinvested into aid projects such as water well rehabilitation, alphabetization, healthcare or sponsorship programs.
Ein Teil der erwirtschafteten Überschüsse fließt in Hilfsprojekte wie Brunnensanierung, Alphabetisierung, Gesundheitsversorgung oder das Patenschaftsprogramm.
The purpose of the sponsorship programs is to offer modest help directly to Lakota families and individuals on a consistent basis and to foster intercultural friendships.
Der Zweck des Sponsorenprogramm ist es, Lakota Familien und Einzelpersonen maßvoll aber dauerhaft zu unterstützen und einen freundschaftlichen Kontakt zwischen Lakota und Nicht-Lakota zu schaffen.
Sponsorship programs for master workers or technicians
My prime concern is the sustainability of such sponsorship programs.
In this way these countries also gained the opportunity to use the regional sponsorship programs for their rural areas.
Damit erhielten diese Länder auch die Möglichkeit, die regionalen Förderprogramme für ländliche Räume zu nutzen.
Secures supplies and the supply chain by offering sponsorship programs to engage smallholders
Sicherung von Bereitstellungen und der Lieferkette, indem Förderprogramme mit Kleinproduzenten eingegangen werden
This should not be an afterthought but happen at the very start or even before that when sponsorship programs are being evaluated against corporate objectives.
Dies sollte nicht erst im Nachhinein erfolgen, sondern von Anfang an oder sogar davor eine Rolle spielen, wenn es darum geht Förderprogramme gegen die Unternehmensziele abzuwägen.
3 Employer Branding happens at the start: Keep your HR goals in mind when choosing your sponsorship programs.
3 „Employer Branding" beginnt am Angang: Behalten Sie bei der Auswahl Ihrer Förderprogramme auch Ihre HR-Ziele im Hinterkopf.
In addition to this, we advise you with respect to existing sponsorship programs and funds in the Rhine-Neckar Metropolitan Region, so that your young company has a sound basis for securing its future success.
Zudem beraten wir hinsichtlich verfügbarer Förderprogramme und Förderfonds in der Rhein-Neckar-Metropolregion, damit das junge Unternehmen auf einer gesicherten Basis in die Zukunft starten kann.
Sponsorship programs for threatened researchers and
As a sponsor, you receive three times a year news of the supported project, including testimonials from beneficiaries to concretely measure the impact of your support! Sponsorship programs
Als Pate/Patin erhalten Sie drei Mal im Jahr einen Bericht über den aktuellen Stand des unterstützten Projekts, in dem auch die Begünstigten selbst zu Wort kommen.
Sponsorship programs also give selected next-generation talents the opportunity to present their works at Blickfang.
Auch ausgewählte Nachwuchstalente bekommen durch Förderprogramme die Möglichkeit, ihre Arbeiten auf der Blickfang zu präsentieren.