Examples with "Spring Programme aims at tackling" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Spring Programme aims at tackling these structural causes by activation measures and increasing minimum benefit levels.
Das Frühlingsprogramm versucht, diese strukturellen Ursachen mit Hilfe von Beschäftigungsförderungsmaßnahmen und durch eine Anhebung der Mindesthöhe der Sozialleistungen anzugehen.
Andere resultaten
The overall conclusion is that the programme aims at tackling Lithuania's macroeconomic imbalances by tightening fiscal policy.
Insgesamt lässt sich somit der Schluss ziehen, dass das Programm darauf abzielt, die makroökonomischen Ungleichgewichte Litauens durch eine straffere Finanzpolitik zu bekämpfen.
This programme shall also address the question of perpetrators and their need for treatment with the aim of tackling this problem.
Dieses Programm stellt ferner darauf ab, das Problem der Täter und die Notwendigkeit ihrer Behandlung im Hinblick auf eine Lösung dieses Problems anzugehen.
The IEE programme aims to provide funding to projects aimed at tackling non-technological barriers in the field of efficient use of energy and greater use of renewable energy sources.
Ziel des IEE-Programms ist die finanzielle Unterstützung von Projekten zur Beseitigung nichttechnischer Hindernisse für die effiziente Energieverwendung und den verstärkten Einsatz erneuerbarer Energiequellen.
The Programmes in the euro area aim at raising employment and labour force participation and tackling high (structural) unemployment.
Die Programme in der Eurozone zielen auf eine Steigerung von Beschäftigungsquote und Erwerbsbeteiligung und auf den Abbau hoher (struktureller) Arbeitslosigkeit ab.
The special programme MobiPro-EU aims to develop and assess measures and instruments that may help to reduce language barriers, as well as tackling problems within the recruitment or hiring process.
Das Sonderprogramm MobiPro-EU ist darauf ausgelegt, Maßnahmen und Instrumente zu entwickeln und zu erproben, die dazu beitragen können, sprachliche Barrieren sowie Rekrutierungs- und Einstellungshemmnisse abzubauen.
In the interwar period the Werkbund became involved in a project whose aim was to solve the housing problem at the time. It did so by tackling the difficult task of creating a programme for construction of affordable and small flats for mass consumers.
In der Zwischenkriegszeit beteiligte sich der Werkbund an den Anstrengungen zur Linderung der Wohnungsnot und stand dabei vor der schwierigen Aufgabe, ein Programm für den Bau kleiner und preiswerter Wohnungen für die breite Bevölkerung zu entwickeln.
The programme will seek to support the Commission, Member States and key stakeholders in designing, coordinating and implementing effective policy reforms which will aim at tackling the following long-term challenges
Das Programm soll die Kommission, die Mitgliedstaaten und wichtige Stakeholder/innen bei der Ausarbeitung, Koordinierung und Umsetzung wirksamer politischer Reformen als Antwort auf folgende langfristige Herausforderungen unterstützen
This amendment goes beyond the scope of the programme, as it refers to the assessment of policy impact - an aim which is being pursued in the context of the Commission's annual Synthesis Report to the Spring European Council.
Diese Bestimmung geht über die Inhalte des Programms hinaus, indem sie auf eine Bewertung der Auswirkungen politischer Maßnahmen abstellt - ein Ziel also, das im Rahmen des jährlichen Synthese-Berichts der Kommission, der den Europäischen Räten im Frühling vorgelegt wird, verfolgt wird.
The HIV/AIDS treatment programme should aim at tackling two basic tasks: to take HIV-infection under control, as well as to restore immunity and to improve patient's overall condition.
Das Programm für die AIDS-Behandlung ist auf die Lösung von zwei wichtigsten Aufgaben zu richten: Kontrolle der HIV-Infektion sowie Wiederherstellung der Immunität und Verbesserung des Allgemeinbefindens.
These programmes aim to create a safe environment for the local population by tackling all three threats - landmines, unexploded ordnance and cluster munitions - at once.
Sie zielen grundsätzlich darauf ab, alle Gefahrenquellen (Landminen, Blindgängermunition und Streumunition) in gleichem Maße zu beseitigen und so zu einem sicheren Lebensumfeld beizutragen.
The multi-lingual programme will roll out during 2007 and aims to enhance Spring's brand awareness and reputation across the European postal services marketplace.
Das mehrsprachige Programm soll im Laufe des Jahres 2007 anlaufen und in erster Linie den Bekanntheitsgrad und Ruf sowie das Markenimage von Spring Global Mail auf dem europäischen Markt für Postdienstleistungen verbessern.
The proposed Programme will support the Commission, Member States and key stakeholders in designing, coordinating and implementing effective competitiveness and entrepreneurship-related policies and support activities which aim at tackling the following long-term challenges
Das vorgeschlagene Programm soll die Kommission, die Mitgliedstaaten und wichtige betroffene Akteure bei der Ausarbeitung, Koordinierung und Umsetzung wirksamer politischer Maßnahmen im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit und unternehmerische Initiative unterstützen und Tätigkeiten untermauern, mit denen auf folgende langfristige Herausforderungen reagiert wird
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.