Examples with "System doubled" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He also noted that Nigeria's own biometrics-based national ID system doubled in coverage to 28 million people in 2017, and the country intends to reach 50 million registered citizens by the end of the year and 70 million by the end of 2019.
Er wies auch darauf hin, dass Nigerias eigenes auf Biometrie basierendes nationales ID-System sich 2017 auf 28 Millionen Menschen verdoppeln werde und das Land bis Ende des Jahres 50 Millionen registrierte Bürger und bis Ende 2019 70 Millionen registrierte Bürger erreichen werde.
The number of pupils entering the dual system doubled between 2015 and 2016.
While Textile Systems doubled its operating result by virtue of healthy capacity utilization, a favorable product mix and strict cost management, Automotive Systems reported lower results for the first six months.
Während Textile Systems dank guter Auslastung der Kapazitäten, einem vorteilhaften Produktemix sowie einem straffen Kostenmanagement das Betriebsergebnis verdoppeln konnte, schwächte sich das Ergebnis bei Automotive Systems in den ersten sechs Monaten ab.
With the addition of 1400 m² and an investment sum of 2.4 million euros, the manufacturer of waterjet cutting systems doubled the operating site in Eben in Pongau...
Mit dem Zubau von 1400 m² und einer Investitionssumme von 2,4 Mio. Euro verdoppelte der Hersteller von Wasserstrahl-Schneidanlagen den Betriebsstandort in Eben im...
Performance and capacity of the system can be doubled with this concept.
Das Konzept ermöglicht eine Verdopplung von Leistung und Kapazität der Anlage.
This entrance leads to a corridor which is covered by a doubled-slab system.
Dieser führt zu einem Korridor, der von einem Doppelplattensystem bedeckt ist.
In frequency-doubled systems they are used to achieve a greater pump efficiency.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.