We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The programmes that we will sign are the fruit of close cooperation with the four partner countries and reflect their own policies, strategies, and needs as they have defined them.
Die Programme, die wir heute unterzeichnen, sind das Ergebnis der engen Zusammenarbeit mit den vier Partnerländern und entsprechen der Politik, den Strategien und den Anforderungen, die diese festgelegt haben.
The programmes that you selected, will receive the report in approximately 20 days after testing.
Die von Ihnen ausgewählten Programme erhalten den Bericht ca. 20 Tage nach der Prüfung.
The programmes that we offer our clients were developed by a team of professionals: doctors, nutritionists, kinesiologists, physiotherapists, and spa therapists.
Die Behandlungskuren, die wir unseren Gästen anbieten, wurden in Zusammenarbeit mit Fachleuten unterschiedlicher Disziplinen zusammengestellt, unter anderen mit Ärzten, Ernährungsberatern, Kinesiologen, Physiotherapeuten und Spa-Therapeuten.
The programmes that we have with the European Union are so important because we are able to get young people at a formative time in their lives to travel, to open their eyes to the world.
Die Programme, die es in der Europäischen Union gibt, sind so wichtig, weil wir die jungen Menschen an einem Zeitpunkt ihres Lebens erreichen, in dem sie für Reisen und ein waches Auge auf die Welt offen sind.
The programmes that were endorsed by the Ministerial Council create the necessary conditions for Germany and Europe as a whole to monitor and forecast the weather, natural disasters and the climate with a level of accuracy never seen before.
Die beschlossenen Programme sind die Voraussetzung, dass Deutschland und Europa Wetter, Naturkatastrophen und Klima in bislang unerreichter Präzision überwachen und vorhersagen können.
Reserved Channels Start: The programmes that you have reserved are shown.
Reservierte Programme Start: Es werden Ihnen die bereits von Ihnen vorgemerkten Sendungen angezeigt.
You can come and obtain general information about the programmes that we offer.
Sie können allgemeine Informationen über die von uns angebotenen Programme erhalten.
Cross out the programmes that do not apply to the consignment.
Für die Sendung nicht zutreffende Testreihe durchstreichen.
The therapy and the programmes that are based on the therapy have undergone extensive scientific testing.
Die Therapie und die davon abgeleitete Programme wurden umfassend wissenschaftlich untersucht.
The prototype files created are compatible with the programmes that are already in use in the workflow.
Die erstellten Prototyp-Dateien sind kompatibel mit bereits im Workflow benutzten Programmen.
Unfortunately, only one third of the programmes that have been rigorously evaluated have had a positive impact.
Leider hat nur ein Drittel der nach strengen Kriterien bewerteten Programmen bisher eine positive Wirkung entfaltet.
We are already using it, especially in the programmes that are oriented towards financing research and innovation.
Wir wenden sie bereits an, insbesondere bei Programmen, die auf die Finanzierung von Forschung und Innovation abzielen.
We are particularly concerned about the implications for a wide range of the programmes that fall within our remit.
Besonders besorgt sind wir über die potentiellen Auswirkungen auf eine Vielzahl von Programmen, die in unsere Zuständigkeit fallen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.