We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
so können Entwickler
diese Weise können Entwickler
Dadurch können Entwickler
Dies ermöglicht Entwicklern
Damit können Entwickler
Entwickler können so
This allows developers to keep their power supply simple and economical.
Entwickler können somit ihre Stromversorgung einfach und preiswert halten.
This allows developers to work in their preferred language and get started immediately.
Damit können Entwickler in ihrer bevorzugten Sprache arbeiten und sofort mit der Arbeit loslegen.
This allows developers to precisely machine and fit it into the frame, avoiding squeaking.
Dadurch können die Entwickler es präzise bearbeiten und passgenau in den Rahmen einpassen und Quietschen vermeiden.
This allows developers to create a single version of a solution with translations for various languages.
Dadurch kann ein Entwickler eine einzige Version einer Lösung erstellen, die Übersetzungen in mehrere Sprachen enthält.
This allows developers to focus on the actual requirements and build them into the system.
Dadurch können sich die Entwickler auf die eigentlichen Anforderungen konzentrieren und diese in das System einbauen.
This allows developers to reach native speed for runtime image compression, very valuable on mobile devices.
Somit können Entwickler bei der Bildkomprimierung zur Laufzeit die native Geschwindigkeit erreichen, was bei mobilen Geräten von großem Vorteil ist.
This allows developers to clarify matters concerning the thermal management of entire vehicles by taking into account engine and battery cooling, interior temperature control and waste heat recovery systems.
Damit lassen sich dann Fragen rund um das Thermomanagement des Gesamtfahrzeugs unter Berücksichtigung von Motor- und Batteriekühlung, der Innenraumaufheizung/-kühlung oder auch von Abwärmenutzungssystemen beantworten.
This allows developers working in any of today's popular development environments to provide MapForce functionality in larger applications where data mapping and transformation is only one requirement.
Dadurch können Entwickler - egal in welcher gängigen Entwicklungsumgebung sie arbeiten - die MapForce-Funktionalitäten in größeren Applikationen, in denen Datenmapping und -transformation nur eine von vielen Aufgaben ist, zur Verfügung stellen.
This allows developers working in teams to develop schema enhancements in a collaborative process by modifying the UModel project, treating the UML model as a blueprint.
Durch Bearbeiten des Projekts und Verwendung des UML-Models als Ausgangsbasis können Entwickler das Schema gemeinsam weiterentwickeln.
This allows developers familiar with prototype development on a Raspberry Pi device to bring their designs into an industrial environment without having to switch platforms.
Mit der Prototypenentwicklung auf einem Raspberry-Pi-Gerät vertraute Entwickler können ihre Entwürfe somit in eine industrielle Umgebung einbringen, ohne auf eine andere Plattform wechseln zu müssen.
This allows developers to create premium instruments for the most demanding professional tasks. ROUTING
Damit wird es für Entwickler möglich, Premium-Instrumente für die anspruchsvollsten Aufgaben zu erschaffen. ROUTING
This allows developers to write applications to manage TeamViewer user accounts in a company profile as well as migrate from and integrate with existing IT infrastructure.
Entwickler sind dadurch in der Lage, Anwendungen zu erstellen, mit denen TeamViewer Nutzerkonten sowohl innerhalb eines Unternehmensprofils verwaltet als auch von bestehenden IT-Infrastrukturen aus migriert oder in diese integriert werden können.
This allows developers to work with XML using the specialized editing views and XML capabilities of XMLSpy, the industry-standard XML development environment, directly from within Eclipse.
Entwickler können dadurch die speziellen XML-Editieransichten und XML-Funktionen von XMLSpy, der Industriestandard-XML-Entwicklungsumgebung, direkt von Eclipse aus nutzen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.