It also involves annual reports on progress in the individual States, and the reinforcement of the twinning programme so as to modernise the administrative structures in these countries and make them ready for the accession that they have, of course, been promised.
Dazu gehört die jährliche Berichterstattung über die Fortschritte in den einzelnen gehört ein verstärktes Twinning-Programm, um die Verwaltungsstrukturen in diesen Ländern zu modernisieren und fit zu machen für den Beitritt, der ihnen ja zugesagt wurde.
As there are serious deficiencies in this area, it is proposed either that a special programme be set up, or that, for example, the twinning programme within PHARE be extended to appropriate initiatives involving NGOs and other civil society groupings.
Da es hier erhebliche Defizite gibt, wird vorgeschlagen, entweder ein gesondertes Programm aufzulegen, oder z. B. das Twinning-Programm innerhalb des PHARE-Programms für entsprechende Initiativen von Nichtregierungsorganisationen und anderen Gruppen der organisierten Bürgergesellschaft zu öffnen.
The first component of this project is a twinning programme for capacity and institutional building in the field of asylum.
Der erste Teilbereich des Projektes ist ein Partnerschaftsprogramm zum Kapazitäten- und Institutionenaufbau im Bereich Asyl.
a twinning programme for policy makers.
Hungary intends to launch a twinning programme on practical preparations with French and Slovak experts at the beginning of 2010.
Anfang 2010 will Ungarn mit Blick auf die praktischen Vorbereitungen ein Partnerschaftsprogramm mit französischen und slowakischen Sachverständigen starten.
Slovenia is participating in a twinning programme with the Netherlands in order to benefit from the Dutch experience in terms of euro communication.
Slowenien nimmt an einem Twinning-Programm mit den Niederlanden teil, um im Hinblick auf Kommunikationsmaßnahmen über den Euro von den niederländischen Erfahrungen zu profitieren.
These events provided basic information about the Twinning programme and helped to identify areas of legislation where adjustments would be required.
Diese Veranstaltungen informierten über die Grundlagen des Twinning-Instrumentes und trugen dazu bei, anpassungsbedürftige Gesetzesbereiche zu identifizieren.
Map of the Twinning programme regions and partner countries
calls for the establishment of a funding initiative within the Town Twinning programme to allow for volunteer exchange projects to enhance local and regional EU networks and active citizenship
fordert die Einrichtung einer Finanzierungsinitiative innerhalb des Städtepartnerschaftsprogramms, durch das Freiwilligenaustauschprojekte unterstützt werden, um so die lokalen und regionalen EU-Netzwerke und die aktive Bürgerschaft zu fördern
Information campaigns must be targeted to municipalities and aimed at promoting the town twinning idea in Europe through disseminating information regarding the Town Twinning programme and emphasising the importance of the town twinning movement in Europe.
Informationskampagnen müssen sich an Städte/Gemeinden richten und Städtepartnerschaften in Europa durch die Verbreitung von Informationen über das Städtepartnerschaftsprogramm und die Herausstellung der Bedeutung von Städtepartnerschaften in Europa fördern.
The Twinning programme was originally designed to support EU accession candidates (i.e. future member states) in the implementation of European legislation.
Ursprünglich war Twinning als Instrument konzipiert, um die Beitrittskandidaten bei der Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften als zukünftige Mitgliedstaaten zu unterstützen.
Twinning: International partnerships between public authorities Within the framework of the Twinning programme, experts from Federal Government and Länder authorities are posted to partner countries, usually for a period of up to two years, to carry out projects in collaboration with local experts.
Im Rahmen von Twinning werden Experten aus den Behörden des Bundes und der Länder in der Regel für bis zu zwei Jahre in Partnerländer entsandt, um gemeinsam mit deren Fachleuten Projekte wie den Aufbau einer Behörde oder die Vorbereitung eines Gesetzes durchzuführen.
Twinning programme between old and new Member States