Examples with "UN Development Program (UNDP" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
According to the UN Development Program (UNDP), more than 60 per cent of the people in the region depend on the natural environment for their livelihood.
Gemäss dem Uno-Entwicklungsprogramm (UNDP) hängt die Lebensgrundlage von mehr als 60% der Bevölkerung vor Ort von der natürlichen Umwelt ab.
The project of the construction of 20 flood dams in eight municipalities in Serbia, worth USD 1.5 million, will be financed by the UN Development Program (UNDP).
Das Projekt für den Bau dieser 20 Dämme in acht Gemeinden in Serbien, im Wert von 1,5 Millionen Dollar, wird vom UNDP Programm finanziert.
PYD worked with the UN Development Program (UNDP) and implemented an agricultural development project with 400 young people (see above).
In February, SIPAZ attended a presentation in San Cristóbal de Las Casas of the report "Indigenous Governance and provision of services in indigenous municipalities in the state of Chiapas," an event that was organized by the UN Development Program (UNDP) in Chiapas.
ÖFFENTLICHKEITSARBEIT Im Februar waren wir in San Cristóbal de Las Casas bei der Präsentation der Diagnose über „Indigene Regierung und Dienstleistungen im Bundesstaat Chiapas".
In February, SIPAZ attended a presentation in San Cristóbal de Las Casas of the report "Indigenous Governance and provision of services in indigenous municipalities in the state of Chiapas," an event that was organized by the UN Development Program (UNDP) in Chiapas.
Im Februar waren wir in San Cristóbal de Las Casas bei der Präsentation der Diagnose über „Indigene Regierung und Dienstleistungen im Bundesstaat Chiapas". Zur Veranstaltung hatte das Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung (PNUD) in Chiapas eingeladen.
Andere resultaten
It is in this context that several EU Member States are donors to the UN Development Program's (UNDP) Rule of Law and Security (RoLS) Programme.
Aus diesem Grund stellen mehrere EU-Mitgliedstaaten Mittel für das Rechtsstaatlichkeits- und Sicherheitsprogramm (Rule of Law and Security - RoLS) im Rahmen des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) zur Verfügung.
Thanks to the United Nations Development Program (UNDP), we could convene a meeting with all UN agencies and other regional organizations operating in Venezuela with a view to coordinate advisory services and technical assistance, an initiative that bore fruit shortly thereafter18.
Dank dem Entwicklungsprogramm der Uno (UNDP) konnten wir ein Treffen mit allen Uno-Behörden, die in Venezuela tätig sind, in der Absicht einberufen, die Beratungsdienste und jene für technische Unterstützung zu koordinieren - eine Initiative, die schon kurz danach Früchte trug18.
With our CR programs we build on trusted and global partners, such as UN's Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the United Nations Development Programme (UNDP) for our GoHelp activities.
Im Rahmen unserer CR-Programme arbeiten wir mit zuverlässigen und globalen Partnern, wie dem UN-Büro für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (UNOCHA) und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), zusammen.
It is also headquarters of the African Union (AU), the United Nations Economic Commission for Africa (UN-ECA) and the host of other multilateral funding institutions such as World Bank, the European Commission (EC) and United Nations Development Program (UNDP).
Es ist auch Sitz der Afrikanischen Union (AU), der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Afrika (UN-ECA) und Sitz weiterer multilateraler Finanzierungsinstitutionen wie der Weltbank, der Europäischen Kommission (EC) und des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP).
Regional UN organizations such as the UNEP environmental program and the UNDP development program will also shoulder important tasks in implementing UNFCCC commitments.
The UN development program UNDP places Chad in its Human Development Report 2003 at the eleventh position concerning the least developed nations of the world.
Das UN Entwicklungsprogramm UNDP stellt Tschad in seinem Human Development Report aus dem Jahr 2003 an die 11. Stelle der am wenigsten entwickelten Nationen der Welt.
The UN Development Program is now working with the University of Zurich.
The UN Development Program says the goal of investment and trade liberalization is to improve the quality of life.
Das UN-Entwicklungsprogramm behauptet, dass die ausländischen Investitionen und Handelsliberalisierung die Lebensqualität verbessern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.