The adjustments were to be tested using simulations and be used as the basis for new prototypes.
Die Anpassungen sollten mit Simulationen getestet und als Grundlage für neue Prototypen genutzt werden.
A course using simulations of the doctor-patient interaction as a central teaching method was designed and implemented in this project.
In diesem Projekt wurde eine Lehrveranstaltung mit Simulationen der Arzt-Patient-Interaktion als zentraler Lehrmethode konzipiert und durchgeführt.
The practicability and performance of this algorithm was then tested using simulations of atmospheric turbulence.
Dieser Algorithmus wurde dann mittels Simulationen hinsichtlich Leistung und Anwendungsmöglichkeiten getestet.
This analogy allows to adapt techniques from frame synchronization and to apply these to available genomes using simulations.
Diese Analogie erlaubt es, Methoden der Rahmensynchronisation anzupassen und mittels Simulationen auf verfügbare Genome anzuwenden.
Using simulations, the research team found out that the lubricant decomposes tribochemically to form graphene-like surfaces: the prerequisite for superlubricity.
Das Forschungsteam fand mithilfe von Simulationen heraus, dass sich der Schmierstoff tribochemisch zerlegt und sich dadurch Graphen-artige Oberflächen bilden: die Voraussetzung für eine Supraschmierung.
Using simulations, an intelligent system will enhance efficiency and effectiveness by enabling interactive planning and controlling of vehicle handling in German ports.
Ein intelligentes System soll mithilfe von Simulationen eine interaktive Planung und Steuerung des Autoumschlages in deutschen Häfen ermöglichen und somit zur Effizienz und Effektivität beitragen.
Using simulations, parameters and the flushing needle position are optimized.
Mit Simulationen wurden Parameter und die Spülnadelposition optimiert.
Using simulations based on recent observations, ...
Mit Simulationen auf Basis aktueller Beobachtungen ist...
Using simulations, the researchers are investigating the limits for ancillary services that topological power plants can bring to the network operations management.
Mit Simulationen untersuchen die Forscher Grenzen für Systemdienstleistungen, die ein topologisches Kraftwerk in die Netzbetriebsführung einbringen kann.
Using simulations for fuel flexibility, researchers hope to uncover the true extent of potential improvement to the carbon footprint of existing power stations.
Mit Simulationen zur Brennstoffflexibilität wollen Forscher herausfinden, in wieweit sich die CO2-Bilanz von bestehenden Kraftwerken verbessern lässt.
Using simulations, he was able to resolve the sequence overlaps for the entire human genome using only clones of defined length.
Mithilfe von Simulationen demonstrierte er, dass bei Verwendung von Klonen zweier definierter Größen die Überlappungen der Sequenzen für das gesamte Humangenom aufgelöst werden konnten - der Schlüssel zur Darstellung des gesamten Genoms.
Using simulations on the former Jülich supercomputer JUQUEEN, the researchers could show that the observed effects also depend on other tissue properties like the diameter of the fibres or the thickness of the myelin sheaths.
Daneben hängt der Effekt aber auch noch mit anderen Gewebeeigenschaften zusammen, etwa mit der Dicke der Nervenfasern und der umhüllenden Myelinscheide, wie die Forscher mithilfe von Simulationen am ehemaligen Jülicher Supercomputer JUQUEEN zeigen konnten.
Using simulations based on recent observations, a team of scientists including HITS researcher Dr. Andreas Bauswein has managed to narrow down the size of these stars.
Mit Simulationen auf Basis aktueller Beobachtungen ist es einem Wissenschaftlerteam um den HITS-Forscher Dr. Andreas Bauswein nun gelungen, die Größe dieser Sterne genauer einzugrenzen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.