Examples with "VIP" with" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Program "VIP" with exclusive paintball field and 5500 balls for a group of maximum 45 people 990 € (package for the group)
VIP-Programm mit der Exklusivität des Paintballterreins und 5500 Kugeln für eine Gruppe von max. 45 Personen 990 € (Gruppenarrangement)
Andere resultaten
Free entrance tickets VIP input with "Fast-Lane" for PSI members only
Kostenfreie Eintrittstickets VIP Eingang mit „Fast-Lane" nur für PSI Mitglieder
For some events we can offer you the "special ticket" - our VIP tickets with many services included. See for yourself.
Für einige Veranstaltungen können wir Ihnen zudem das "besondere Ticket" anbieten - unsere VIP-Tickets mit einer Vielzahl an Serviceleistungen.
These top-of-the-range mobile homes or chalets are often grouped together in landscaped "VIP areas" with private parking and specific roads.
Diese erstklassigen Ferienunterkünfte sind oft in landschaftlich gestalteten "VIP-Vierteln" zusammengefasst, mit Privatparkplatz und spezifischen Wegen.
Enjoy an exclusive excursion to Segovia from Madrid in a modern "VIP Class" bus, with an English&Spanish guide during the trip.
Genießen Sie einen exklusiven Ausflug nach Segovia von Madrid aus in einem modernen Bus "VIP Class", mit einem englischen&spanischen Guides während der Reise.
Your "VIP Access" provides you with the opportunity to sit next to our experts and to discuss with them during lunch.
Mit einem „VIP Access" haben Sie die Möglichkeit, beim Lunch neben unseren Experten zu sitzen und zu diskutieren.
It's all part of your "very VIP" experience with us, where you're not just a guest, but our family.
Bei uns fühlen Sie sich wie ein "besonderer VIP" Gast, denn für uns sind Sie nicht einfach nur ein Gast, sondern Teil unserer Familie.
One annual guided tour for all "VIP friends" with an expert to explain the Palmetum's novelties.
1 geführte Besichtigung pro Jahr mit Erläuterung der Neuigkeiten im Palmenpark Palmetum, organisiert von einem Fachmann für alle VIP-Karteninhaber.
If you reserve our suites at the full rate, you will receive "VIP" extras with sparkling wine, mineral water and delicious fruits. Belvédère Suite
Wenn Sie unsere Suiten zum Listenpreis reservieren, erhalten Sie von uns das "VIP"-Extra mit Schaumwein, Mineralwasser und schmackhaften Früchten.
If your donation is €100 or more, you'll join the exclusive "Richest VIPs" group, with a diamond icon next to your username!
Wenn Ihre Spende € 100 oder mehr ist, werden Sie sich der exklusiven "Richest VIPs" Gruppe anschließen, mit einem Diamantsymbol neben Ihrem Benutzernamen!
Dreamlike and still unknown places, a small "VIP" island with many attractions for the whole family and much more you will find with us.
Traumhafte und noch eher unbekannte Orte, eine kleine „VIP"-Insel mit vielen Attraktionen für die ganze Familie und noch vieles mehr werden Sie bei uns finden.
You could for example combine tags such as "VIP customer" with "Customer of Service A" to address your customers more specifically. Interesting posts
Sie können zum Beispiel eine Abfrage für „VIP Kunde" mit „Kunde Produkt A" kombinieren, um Ihre Kunden für eine Aktion noch spezifischer ansprechen zu können.
If you reach certain Status Points thresholds, you will qualify for the "Executive" or the "VIP" status with all the associated benefits.
Falls Sie innerhalb von 12 Monaten eine gewisse Menge von StatusPunkten erhalten, werden Sie zu Executive- oder VIP-Level höher gestuft und können alle damit verbundenen Vorteile in Anspruch nehmen.