Download for Windows Premium
Publiciteit
With the programmes

Vertaling van "With the programmes" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit den Programmen
bei den Programmen
in den Programmen
Programme
In my university thesis I have extensively dealt with the programmes of other parties - I have actually read them.
In meiner Magisterarbeit habe ich mich intensiv mit den Programmen der anderen Parteien auseinandergesetzt - ich habe sie nämlich gelesen.
We have learned from the latest programmes; our countries' various national agencies have acquainted us with the problems that they had with the programmes, and their views have all, in fact, been taken into account.
Wir haben aus den letzten Programmen gelernt, und unsere jeweiligen nationalen Agenturen haben die Probleme, die sie mit den Programmen hatten, an uns herangetragen, und sie wurden eigentlich alle berücksichtigt.
This has clearly been the case with the programmes aimed at fostering mobility among students.
Das war und ist offenkundig der Fall bei den Programmen, die die Mobilität der Studierenden fördern.
The local people who helped with the programmes were really kind, patient and fun to work with.
Die Einheimischen, die bei den Programmen geholfen haben, waren sehr nett, geduldig und es macht Spaß, mit ihnen zu arbeiten.
We cater for all your technical requirements, working with the programmes Word, Excel, Acrobat, Power Point and so on, and process your documents as you wish.
Wir erfüllen alle von Ihnen erwähnten technischen Voraussetzungen, wir arbeiten in den Programmen Word, Excel, Acrobat, Power Point, die Bearbeitung der Dokumente erfolgt nach den Forderungen unserer Klienten.
With the programmes super15 and super40 you can enjoy your clean laundry even faster.
Mit den Programmen super15 und super40 wird Ihre Wäsche noch schneller sauber.
«With the programmes we have carried out jointly with HEKS/EPER, we are educating a new Roma generation, who will have better employment opportunities», says Isak Skenderi.
«Mit den Programmen, die wir zusammen mit HEKS entwickelt haben, bilden wir eine neue Roma-Generation aus, die bessere Chancen auf eine Erwerbstätigkeit hat», sagt Isak Skenderi.
To that end, it shall establish and implement the appropriate instruments and structural measures necessary to identify, control, mitigate and monitor the risks associated with the programmes
Zu diesem Zweck schafft sie die geeigneten Instrumente und ergreift die erforderlichen strukturellen Maßnahmen, um die mit den Programmen verbundenen Risiken zu erkennen, zu beherrschen, zu verringern und zu überwachen
Is the imminent installation of a further 300 factories consistent with the programmes designed to arrest the loss of biodiversity, to protect groundwater in coastal areas and the marine environment?
Ist die bevorstehende Ansiedlung weiterer 300 Fabriken mit den Programmen zur Erhaltung der biologischen Vielfalt sowie zum Schutz des Grundwassers in Küstenzonen und Meeresregionen vereinbar?
Cooperation with the programmes and special services of the UN should be deepened and extended to operational level.
Die Zusammenarbeit mit den Programmen und Sonderdiensten der UN sollte vertieft und auf ein operationelles Niveau gebracht werden.
Based on good experience with the programmes for protection of forests against fire and air pollution the Commission now proposed extended monitoring and research to cover the important environmental functions of forests, namely as carbon sinks, for soil protection and as ecosystems for biodiversity.
Aufgrund der guten Erfahrungen mit den Programmen zum Schutz der Wälder gegen Waldbrände und Luftverschmutzung schlage die Kommission nun weiter gehende Monitoringmaßnahmen und Erhebungen zur Überwachung der wichtigen ökologischen Funktionen der Wälder insbesondere als Treibhausgassenken, für den Bodenschutz und als Ökosysteme für die Artenvielfalt vor.
It is only by complying with the essential agreements established with the programmes following on from the stability pact and by developing a market with less obstacles at all levels that we will reach the levels of competitiveness required by the European Union.
Wir denken, daß wir gerade durch die Einhaltung der strengen Vereinbarungen, die mit den Programmen in Umsetzung des Stabilitätspakts festgelegt wurden, und durch mehr Nachdruck bei der Schaffung eines Marktes mit weniger Hemmnissen auf allen Ebenen die Wettbewerbsfähigkeit erreichen werden, die die Europäische Union braucht.
The Programme will seek synergies, consistency and complementarities with other Union instruments, inter alia with the programmes in the areas of home affairs, health and consumers, education and research.
Das Programm strebt Synergieeffekte, Kohärenz und Komplementarität mit anderen Unionsinstrumenten an, unter anderem mit den Programmen in den Bereichen Inneres, Gesundheit und Verbraucher, Bildung und Forschung.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor With the programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hay bale: large bundle of hay tied together for transport or storage
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 100. Exact: 100. Verstreken tijd: 192 ms.