Where I can be who I am, Without hurting anybody.
Wo kann ich sein, wer ich bin ohne jemanden wehzutun.
Without his military service, he couldn't leave the country.
Er durfte nicht ausreisen, ohne in der Armee gedient zu haben.
Without a meeting of the minds, the merger would not have been possible.
Ohne sich einig zu sein, wäre die Fusion nicht möglich gewesen.
Without any hesitation, he set forth to chase his dreams.
Ohne zu zögern machte er sich auf, seine Träume zu verwirklichen.
Without realizing it, she would pick at her jewelry.
Ohne es zu merken, nestelte sie an ihrem Schmuck herum.
Without a second thought, he decided to chuck his old clothes.
Ohne zu zögern beschloss er, seine alten Klamotten wegzuschmeißen.
Without a word, he slipped out while everyone was distracted.
Ohne ein Wort verschwand er, während alle abgelenkt waren.
Without hesitation, he went for the layup and scored.
Ohne zu zögern ging er für den Korbleger und punktete.
Without saying goodbye, he popped off, leaving everyone surprised.
Ohne sich zu verabschieden, verschwand er, und alle waren überrascht.
Without a paper trail, it's hard to verify what actually happened.
Ohne eine Beweiskette ist es schwer zu überprüfen, was tatsächlich passiert ist.
Without much thought, he chose to go off on a whim yesterday.
Ohne groß nachzudenken, entschied er sich gestern spontan, zu verschwinden.
Without a question mark, I couldn't tell if she was asking or stating.
Ohne Fragezeichen konnte ich nicht erkennen, ob sie fragte oder aussagte.
Without all the facts, she could only conjecture why he left so suddenly.
Ohne alle Fakten konnte sie nur mutmaßen, warum er so plötzlich ging.