In December 2004 the UN therefore established the World Programme for Human Rights Education.
Die VN haben im Dezember 2004 das Weltprogramm für Menschenrechtsbildung ins Leben gerufen.
In the new World Programme for 2007, specific mention is made of this point.
Dieser Aspekt wird im neuen Weltprogramm für 2007 besonders hervorgehoben.
The overall aim of the World Programme is to create a culture of human rights.
Umfassendes Ziel des Weltprogramms ist es, eine Kultur der Menschenrechte zu schaffen.
We support the promotion of human rights education and learning at all levels, including through the implementation of the World Programme for Human Rights Education, as appropriate, and encourage all States to develop initiatives in this regard.
Wir unterstützen die Förderung der Menschenrechtsbildung und des Lernens über die Menschenrechte auf allen Ebenen, gegebenenfalls auch durch die Umsetzung des Weltprogramms für Menschenrechtsbildung, und bestärken alle Staaten, diesbezügliche Initiativen zu erarbeiten.
The general aim of the five-year the Erasmus World Programme (EW), which is to run from January 2004 to December 2008, is to contribute to the development of quality education through closer cooperation with third countries.
Das allgemeine Ziel des fünfjährigen Programms ERASMUS WELT (EW), das vom Januar 2004 bis Dezember 2008 laufen soll, besteht darin, einen Beitrag zur Entwicklung einer qualitativ hochstehenden Bildung durch eine verstärkte Zusammenarbeit mit Drittländern zu leisten.
Adopt the Erasmus World Programme to enhance quality in higher education and to promote inter-cultural understanding through co-operation with third countries (2004-2008), and also implement the TEMPUS Programme in the MEDA countries
Das Programm Erasmus World annehmen, um die Qualität des Hochschulunterrichts zu verbessern und das interkulturelle Verständnis durch Kooperation mit Drittländern zu fördern (2004-2008) sowie das TEMPUS-Programm in den MEDA-Ländern durchführen
On its tenth anniversary, the General Assembly adopted the World Programme of Action for Youth, setting a policy framework and guidelines for national action and international support to improve the situation of young people.
Zum zehnten Jahrestag nahm die Generalversammlung das Weltaktionsprogramm für die Jugend an. Sie schuf damit einen strategischen Rahmen und Richtlinien für nationale Umsetzung und internationale Unterstützung, um die Situation von Jugendlichen zu verbessern.
The World Programme of Action for Youth approved by the UN General Assembly in 1995 and expanded in 2007 has the aim of improving living conditions for young people and increasing their participation in society and its processes.
Das von der UN-Generalversammlung 1995 verabschiedete und 2007 erweiterte Weltaktionsprogramm für die Jugend (World Programme of Action for Youth) zielt darauf ab, die Lebensbedingungen von Jugendlichen zu verbessern.
Between now and 2008, almost 4000 European postgraduate students and 800 European visiting scholars should receive support under the Erasmus World Programme.
Fast 4000 europäische Studenten und nahezu 800 europäische Gastprofessoren aus der Europäischen Union dürften bis 2008 in den Genuss von Erasmus World kommen.
It has been prepared on the 10th anniversary of inclusion of the Boards in the Polish Register of the UNESCO Memory of the World Programme, which represents the most significant documents in the history of mankind.
Die Ausstellung wurde anlässlich des 10. Jahrestags der Eintragung der Tafeln in die polnische UNESCO-Liste „Gedächtnis der Menschheit" als eines der historisch bedeutendsten Dokumente der Menschheit vorbereitet.
Policies and programmes involving youth: tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond
Jugendpolitiken und Jugendprogramme: Zehnter Jahrestag des Weltaktionsprogramms für die Jugend bis zum Jahr 2000 und danach
Revised draft plan of action for the first phase (2005-2007) of the World Programme for Human Rights Education
Das UNO-Weltprogramm für Menschenrechtsbildung zielt darauf ab, Bemühungen im Bereich der Menschenrechtsbildung zu verstärken.
Your draftsman welcomes the Commission's proposal to set up an Erasmus World Programme.
Der Berichterstatter begrüßt den Vorschlag der Kommission, ein weltweites Programm ERASMUS (Erasmus Welt) zu schaffen.