That is why a common framework for regulating railway safety must be established.
In both countries a common framework was created for diverse activities of the participating banks.
In beiden Ländern wurde ein gemeinsamer Rahmen für vielfältige Aktivitäten der teilnehmenden Banken geschaffen.
The proposal for a decision on a common framework should be rejected.
They also allow all servers to share a common framework for network and storage.
It also establishes a common framework as regards possible measures for travellers coming from higher risk areas.
Darin wird ferner ein gemeinsamer Rahmen für mögliche Maßnahmen für Reisende aus Gebieten mit erhöhtem Risiko festgelegt.
Common rules including a common framework are necessary to fight transnational terrorist risks effectively.
Für eine wirksame Bekämpfung internationaler Terrorrisiken sind gemeinsame Vorschriften und ein gemeinsamer Rahmen notwendig.
This will provide a common framework for the collection of complaints and facilitate the comparability of data.
Damit soll ein gemeinsamer Rahmen für die Erfassung geschaffen und die Vergleichbarkeit von Daten erleichtert werden.
Indeed, a common framework should be set for questions relating to transit during the return process.
Es sollte tatsächlich ein gemeinsamer Rahmen für Fragen im Zusammenhang mit der Durchbeförderung bei der Rückführung festgelegt werden.
The need to improve the protection of such critical infrastructures should be assessed under a common framework.
Zudem sollte ein gemeinsamer Rahmen für die Bewertung der Notwendigkeit, den Schutz derartiger Infrastrukturen zu verbessern, festgelegt werden.
This Directive establishes a common framework for the promotion of energy from renewable sources.
Mit dieser Richtlinie wird ein gemeinsamer Rahmen für die Förderung von Energie aus erneuerbaren Quellen vorgeschrieben.
It is therefore important that we find a common framework for discussion.
I also agree that we should draw up a common framework.
The added value of a common framework would be four fold.