We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We now believe that the problem of child soldiers is not a marginal problem.
Wir vertreten mittlerweile die Auffassung, dass das Problem der Kindersoldaten keine Randerscheinung ist.
Racism is not a marginal problem, but a normality in a society based on competition and global exploitation.
Rassismus ist kein Randphänomen, sondern Normalität in einer Gesellschaft, die auf Konkurrenz und weltweiter Ausbeutung beruht.
Violence against women is not a marginal problem; women from all social groups can be victims of violence.
Gewalt gegen Frauen ist kein Randproblem, denn Frauen aus allen Gesellschaftsschichten können Opfer von Gewalt werden.
Violence against women is not a marginal problem; women from all social groups can be victims of violence.
Gewalt gegen Frauen ist kein Randproblem, denn Frauen aus allen Gesellschaftsschichten können Opfer von Gewalt werden.
Today however, populist parties are no longer a marginal problem at the edge of the political spectrum but they achieved real influence on the political agenda and on government politics in Europe.
Heute allerdings sind diese Parteien nicht mehr länger ein Problem am Rande des politischen Spektrums, sondern haben einen echten Einfluss auf die politische Agenda und Regierungspolitik in Europa erreicht.
LAJOLO: The legal recognition of freedom of worship is not a marginal problem.
Because anti-refugee speeches which were propagated as a marginal problem seemed to blaze as an underground conflagration especially in the more conservative and smaller towns of the country.
Denn die als Randmeinungen propagierten Anti-Flüchtlingsreden lodern als unterirdischer Flächenbrand vor allem in den konservativeren und kleineren Gemeinden des Landes.
Harald Reisinger: As a phenomenon, this is still regarded as a marginal problem.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.