And with xComfort you can easily create a setting for everything.
Und mit xComfort können Sie ganz leicht die richtige Einstellung für alles schaffen.
Camping with a view over the water - what a setting.
Ein Camping mit Blick über das Wasser. Welch eine Lage.
In literature, the particularity of a setting can enhance the overall narrative.
In der Literatur kann die Besonderheit eines Schauplatzes die ganze Erzählung bereichern.
Therefore just a setting in the camera menu must be changed.
Hierzu muss nur eine Einstellung im Menü der Kamera geändert werden.
This building plot is situated in a setting of four houses.
Dieses Grundstück befindet sich in einer Situation von vier Häuser.
Each concert within such a setting you will remember forever.
Jedes Konzert innerhalb solch einer Kulisse bleibt ewig in Erinnerung.
There's a setting for a new photograph inside in his studio.
Drinnen im Studio steht die Kulisse für eine neue Fotografie.
Each time you change a setting, the preview automatically updates.
Wenn Sie eine Einstellung ändern, wird die Vorschau automatisch aktualisiert.
The vintage postcard showcased the folly against the backdrop of a setting sun.
Die alte Postkarte zeigte den Prunkbau vor dem Hintergrund eines Sonnenuntergangs.
Striking is the lack of a setting to correct fluorescent light.
Auffällig ist das Fehlen einer Einstellung zur Korrektur von TL-Licht.
Handwheels usually have a setting head with a high mass.
Handräder haben in der Regel einen Einstellkopf mit hoher Masse.
The apartments are beautiful and cared for in a setting like a postcard.
Die Wohnungen sind sehr schön und gepflegt in einer Umgebung wie eine Postkarte.
Invent a life story for me, find me a setting and integrate.
Sie erfindet einen Lebenslauf und integriert mich in die Umgebung.