Since climate change is global in nature, so adaptation programmes must also be global in approach, all the more so since this change most deeply impacts those least developed countries that are also the most vulnerable.
Angesichts des globalen Charakters des Klimawandels müssen auch die Anpassungsprogramme global angelegt sein, zumal der Klimawandel sich am stärksten auf die am wenigsten entwickelten Länder auswirken wird, die derzeit auch am anfälligsten sind.
Structural adaptation programmes including the removal of subsidies and increasing taxes and the plight of some parts of the population have led to social protests and political instability.
Strukturelle Anpassungsprogramme, also die Streichung von Subventionen und die Erhöhung von Abgaben und Steuer, sowie die Notlage von Teilen der Bevölkerung führen zu sozialen Protesten und zu politischer Instabilität.
exchanging experience and expertise, where appropriate, in monitoring and analysing greenhouse gases' effects and developing mitigation and adaptation programmes
gegebenenfalls Austausch von Erfahrungen und Fachwissen hinsichtlich der Überwachung und Analyse der Auswirkungen von Treibhausgasen und der Entwicklung von Minderungs- und Anpassungsprogrammen,
Whereas "Heidelberger Druckmaschinen AG" tried to meet the crisis with two adaptation programmes, firstly with reduction of costs of EUR 100 million per year and later with additional cost cutting measures of EUR 200 million per year
E. in der Erwägung, dass die Heidelberger Druckmaschinen AG der Krise mit zwei Anpassungsprogrammen zu begegnen suchte, zunächst durch Einsparungen in Höhe von 100 Mio. EUR pro Jahr und später mit zusätzlichen kostensenkenden Maßnahmen im Umfang von 200 Mio. EUR pro Jahr,
Assess the differential economic impacts of climate change as between different parts of the Union and the need for cohesion or structural fund support for adaptation programmes.
Bewertung der unterschiedlichen wirtschaftlichen Folgen des Klimawandels für verschiedene Teile der Europäischen Union und des Finanzierungsbedarfs für Anpassungsprogramme über die Kohäsions- und Strukturfonds
This group will be composed of representatives from the EU Member States involved in the formulation of national and regional adaptation programmes and will consult with representatives from civil society and the scientific community.
Diese Gruppe wird sich aus Vertretern der EU-Mitgliedstaaten zusammensetzen, die mit der Aufstellung nationaler und regionaler Anpassungsprogramme befasst sind, und Vertreter aus Zivilgesellschaft und Wissenschaft zu Rate ziehen.
It will be composed of representatives from EU Member States involved in the drawing up of national and regional adaptation programmes and will consult with representatives from civil society and the scientific community.
Diese wird sich aus Vertretern der EU-Mitgliedstaaten zusammensetzen, die am Entwurf nationaler und regionaler Anpassungsprogramme mitwirken, und Stellungnahmen von Vertretern der Zivilgesellschaft und der Wissenschaft einholen.
Job creation and adaptation programmes (such as ACCEDER6), "learning by working" (on-the-job training)
Programme zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Anpassungsprogramme (wie ACCEDER6), "learning by working" (Ausbildung am Arbeitsplatz)
Implementation of the new international climate change regime to be approved in Copenhagen is likely to comprise measures for adaptation, mitigation, finance and technology transfer alike, including through the Global Climate Change Alliance to assist the most vulnerable countries to prepare their adaptation programmes.
Das neue internationale Klimaschutzkonzept, das in Kopenhagen verabschiedet werden soll, wird voraussichtlich sowohl Klimaschutz- und Klimaanpassungsmaßnahmen als auch Maßnahmen zum Finanz- und Technologietransfer - insbesondere im Rahmen der Globalen Allianz für den Klimaschutz zur Unterstützung der Anpassungsprogramme der am meisten benachteiligten Länder - vorsehen.
The Climate Investment Funds were created to finance major investment in climate protection and adaptation programmes designed explicitly to benefit also the poorest developing countries.
Mit den Klimainvestitionsfonds sollen größere Klimaschutzinvestitionen und Anpassungsprogramme finanziert werden, die ausdrücklich auch den ärmsten Entwicklungsländern zugutekommen sollen.
Creation of learning and adaptation programmes for children with special needs
Mitwirken an der Erstellung von ausbildenden und adaptiven Programmen für behinderte Kinder
If significant differences have been determined in the case of regulated professions, there are formalized compensation measures such as examinations or adaptation programmes that can be taken to gain authorization to pursue the profession.
Bei reglementierten Berufen sind im Fall festgestellter wesentlicher Unterschiede formalisierte Ausgleichmaßnahmen (Prüfung, Anpassungslehrgang) im Rahmen der Berufszulassung vorgesehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.