His expertise lies in advising on the best uses for arable land.
Seine Expertise liegt in der Beratung zur besten Nutzung von Ackerland.
His role as special counsel involved advising on intellectual property issues.
Seine Rolle als Sonderberater beinhaltete die Beratung in Fragen des geistigen Eigentums.
We are not advising the believers to leave their churches.
Wir raten den Gläubigen nicht, ihre Kirchen zu verlassen.
Doctors calmly react to such incidents, advising drinking more water.
Ärzte reagieren ruhig auf solche Vorfälle und raten, mehr Wasser zu trinken.
Our services include the advising of customers from the very first sketch.
Unser Service beinhaltet die Beratung unserer Kunden von der ersten Skizze an.
We have one hour of time for each advising session.
Pro Beratung nehmen wir uns eine Stunde Zeit für Sie.
Includes advising in technical and juridical aspects, especially regarding construction defects.
Inklusive Beratung bezüglich technische und juristische Aspekte, insbesondere Baudefekte.
Then there would be good grounds for advising her to change careers.
Dann gäbe es gute Gründe, ihr zu einem anderen Beruf zu raten.
Both partners are very interested in fast and competent advising of their customers.
Beiden Partnern liegt eine schnelle und kompetente Beratung ihrer Kunden sehr am Herzen.
Comprehensive service, from advising through to planning and installation.
Kompletter Service von der Beratung über die Planung bis hin zur Montage.
Our staff always take as much time for advising our customers as needed.
Unsere Mitarbeiter nehmen sich immer ausreichend Zeit für die Beratung.
Service starts with advising of our customers regarding their projects.
Eine Dienstleistung beginnt mit der Beratung unserer Kunden bei ihren Projekten.
All students receive individual advising for coursework and job/internship search.
Alle Schüler erhalten individuelle Beratung für die Kursarbeit und Job/ Praktikum suchen.