Die Nachbarn wurden rebellisch, als der Rat erneut strengere Parkregeln vorschlug.
The neighbours turned bolshie when the council proposed stricter parking regulations again.
Wenn wir Lärm machen, repariert der Rat vielleicht endlich den Park.
If we make some noise, the council might finally fix the park.
Sie demütigte sich und bat ihre frühere Rivalin um fachlichen Rat.
She humbled herself and asked her former rival for professional advice.
Sie wusste, juristischer Rat war noch ein Ass im Ärmel.
She knew having legal advice was another arrow in the quiver.
Nach Abwägung aller Optionen beschlossen wir, ihrem Rat zu folgen.
After considering all options, we decided to follow her counsel.
Sie suchten den weisen Rat eines bekannten Experten für Orientierung.
They sought the sage counsel of a well-known expert for guidance.
Ihr Rat ohne wirkliche Erfahrung ist mir keinen Cent wert.
Their advice without real experience is not worth a farthing to me.
Nutze guten Rat, wann immer er sich dir im Leben bietet.
Take advantage of good advice whenever it comes your way in life.
Ehrlicher Rat von einem Freund könnte ihm richtig gut tun.
Honest advice from a friend might do him a power of good.
Vertraue ihrem Rat, sie hat dein Wohl wirklich am Herzen.
Trust her advice; she truly has your best interests at heart.
Ihr Rat während der Krise war pures Gold und rettete die Firma.
Her advice during the crisis was pure gold and saved the company.
Du solltest auf den Rat des Arztes über deine Ernährung acht geben.
You should take heed of the doctor's advice about your diet.
Du solltest dir den Rat deines Mentors zu Herzen nehmen.
You should take on board the advice your mentor gave you.