Our reserves allow us to absorb a loss this quarter without external financing.
Unsere Rücklagen ermöglichen es uns, einen Verlust zu tragen, ohne externe Finanzierung.
Books allow us to soak up different perspectives and ideas.
Bücher ermöglichen uns, verschiedene Perspektiven und Ideen zu verinnerlichen.
Please allow us to pay for our meal and yours too.
Bitte lasst uns für unser Mahl zahlen und für eures auch.
These are short-cycle crops and allow us to harvest very early.
The movements would allow us to travel to a dimension permanently.
Die Sätze würden ermöglichen, dauerhaft in eine Dimension zu reisen.
You were kind enough to allow us to tape this meeting.
Sie waren so freundlich, diese Befragung aufnehmen zu lassen.
They only allow us here because we're helping with the wounded.
Wir dürfen nur hier sein, damit wir den Verletzten helfen.
All of this will allow us to reduce the costs for you.
You allow us to expand this aid when you send a donation.
Mit Ihrer Spende helfen Sie uns, diese Hilfe weiter auszubauen.
It's going well, the trails allow us a good pace.
Es läuft gut und die Wege erlauben ein gutes Tempo.
These results will also allow us to discover additional resources.
Die Ergebnisse werden uns bei der Entdeckung weiterer Vorkommen helfen.
Wall clocks for many years allow us to easily monitor the time.
Wanduhren für viele Jahre erlauben uns, die Zeit leicht zu überwachen.
This won't allow us to post to your account.
Dies erlaubt uns nicht, auf Ihrem Konto zu posten.