We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ermöglicht die Lokalisierung
ermöglicht das Auffinden
erlaubt das Finden
The eddy app allows finding, booking and renting the scooters.
A search function allows finding specific parameters within the groups hematology, clinical chemistry, urinalysis, hormones, serology, vitamins and medicines.
Eine Suchfunktion ermöglicht das Auffinden spezieller Parameter innerhalb der Gruppen Hämatologie, klinische Chemie, Harnuntersuchung, Hormone, Serologie, Vitamine und Arzneimittel.
The search engine allows finding an exhibitor by company name, product, service or booth number, as well as by category or country.
Die Suchmaschine ermöglicht das Auffinden des Ausstellers nach dem Firmennamen, Produktnamen, der Dienstleistungsbezeichnung oder der Standnummer sowie auch nach der Kategorie oder dem Land.
It allows finding favorite music by using the name of the artist, composer, or genre.
Es erlaubt das Finden von Lieblingsmusik mit dem Namen des Künstlers, Komponisten oder Genre.
Edit>Find Point menu commands allows finding 3d point.
Der Menübefehl Bearbeiten>Punkt finden erlaubt das Finden der 3D- Punkten.
The property allows finding out if the symbol is custom.
The filter function in the search mask allows finding of publications.
Über Filter in der Suchmaske kann gezielt nach Publikationen gesucht werden.
This method allows finding weak points in short time.
Dieses Verfahren dient dazu, in kürzester Zeit Schwachstellen von Beschichtungen aufzudecken.
A wide variety of tools and options allows finding the best solution for any image.
Mit einer breiten Palette von Werkzeugen und Optionen können Sie die passende Lösung für jedes Bild finden.
The keys' arrangement allows finding them quickly, and they are big enough to prevent frequent typos.
Die Tasten sind so angeordnet, dass sie schnell gefunden werden, und groß genug, um häufige Tippfehler zu vermeiden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.