Download for Windows Premium
Publiciteit
and the source code

Vertaling van "and the source code" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und der Quellcode
und den Quellcode
und Quellcode
und der Sourcecode
und der Quelltext
und dem Quellcode
und der Source-Code
und den Quelltext
und den Sourcecode
und die Quellen
The community is very active and the source code is rapidly developed.
Die Community ist sehr aktiv und der Quellcode wird ständig verbessert.
After this the correct import entries are made and the source code is now correct.
Nach diesem Schritt werden die richtigen Importeinträge erstellt und der Quellcode ist nun korrekt.
Furthermore, we optimize the link structure and the source code of your web site for search engines.
Außerdem optimieren wir die Linkstruktur und den Quellcode Ihrer Website suchmaschinengerecht.
In this dataset, we provide the image characteristics used and the source code of the method.
In diesem Datensatz stellen wir die verwendeten Bildmerkmale und den Quellcode der Methode zur Verfügung.
UZETERM, command description of the terminal program and the source code listing.
UZETERM, Befehlsbeschreibung des Terminalprogramms und Quellcode Listing.
In accordance with the requirements of federal law, the system must be certified before first use and the source code must be disclosed.
Gemäss den Anforderungen des Bundesrechts muss dieses System vor dem Ersteinsatz zertifiziert werden und der Quellcode ist offen zu legen.
In this context, the checkboxes and radio buttons were also optically reworked and the source code of the page for the display of guestbook entries was cleaned up.
In diesem Zusammenhang wurden auch gleich die Checkboxen und Radio-Buttons optisch überarbeitet und der Quellcode der Seite für die Anzeige von Gästebucheinträgen aufgeräumt.
Furthermore unlike commercial software, it is common in open source projects to share ideas, concepts and the source code during the development phases before the software is completed.
Eine weitere Besonderheit verglichen mit kommerzieller Software ist, dass Ideen, Konzepte und der Quellcode in der Regel bereits während der Entwicklung öffentlich zugänglich gemacht werden.
If you do not have a connection selected, the connection is automatically selected and the source code of the procedure is shown.
Wenn noch keine Verbindung ausgewählt ist, wird die Verbindung automatisch ausgewählt und der Quellcode für die Prozedur wird angezeigt, um ihn zu debuggen.
Even when the software is actually free of license costs and the source code is freely available, it must be borne in mind that deploying, managing and supporting any software has a cost, particularly in terms of human resources.
Selbst wenn die Softwarelizenz tatsächlich kostenlos ist und der Quellcode frei verfügbar ist, muss doch berücksichtigt werden, dass der Einsatz, die Verwaltung und die Unterstützung jedweder Software mit Kosten verbunden ist, besonders was Personalressourcen angeht.
As well as many new functions, the database and the source code will become state-of-the-art, including the search engine function.
Neben vielen neuen Funktionen werden die Datenbank und der Quellcode auch suchmaschinentechnisch auf den neuesten Stand gebracht.
One is a box that parses the source code of the video file, and the source code is transmitted to the TV or audio system to decode.
Eine ist eine Box, die den Quellcode der Videodatei analysiert, und der Quellcode wird zum Decodieren an das Fernseh- oder Audiosystem übertragen.
All you have to do is go to to access full documentation, tutorials and the source code of Plone to find out for yourself.
Alles, was Sie tun müssen, ist auf zu gehen, um auf die vollständige Dokumentation, Tutorials und den Quellcode von Plone zugreifen zu können.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 111. Exact: 111. Verstreken tijd: 188 ms.