Die Trompete ist reich verziert und wir liefern sie samt Textilwickel.
The trumpet is richly decorated and comes with a cord wrapping.
Dann kehrte sie in ihr Land zurück samt ihren Knechten.
Then she left and returned with her retinue to her own country.
Ermöglicht den Transport von zwei kompletten Bogen samt nötigem Zubehör.
Allows you to carry two complete sheet together with necessary accessories.
Es wird empfohlen, ihn samt dem Pulversatz zu trinken.
Wir bieten sie samt dem Wissen und der Erfahrung unserer Experten an.
We offer them along with the knowledge and experience of our experts.
Also sind wir alle ins Meer gerannt, samt unseren Sachen.
Er wird in der Photo Galeria samt unserer Antwort ausgestellt.
It is issued in the photo gallery along with our response.
Darin installierte er einen mit Schiefer gedeckten Kirchturm samt Wetterhahn.
Inside it he installed a slate-tiled church steeple along with its weathercock.
Ich nehme ihn in meinen Atlas auf, samt der Lösung.
I will include this in my Atlas, along with the result.
Dieses Van der Oberklasse bringt Sie samt Fahrer sicher an Ihr Ziel.
This premium van with driver brings you safely to your destination.
Sie werden nicht syntesiert und müssen samt der Nahrung geliefert werden.
They are not synthesized and therefore have to be supplied with food.
Ein neues Gebäude samt Auditorium befindet sich aktuell im Bau.
A new building with lecture hall is actual under construction.
Dann nehmen Sie das Kind samt Ranzen und setzen es auf einen Tisch.
Then take the child with the schoolbag and place it on a table.