Examples with "are programmatically" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They are programmatically different and query different data sources for their results.
Sie sind programmübergreifend verschieden und stellen verschiedene Datenquellen für ihre Ergebnisse aus.
Agencies and advertising clients are programmatically able to look at and to choose the available advertising media and placements.
Agenturen und Werbekunden können erstmalig die verfügbaren Werbeträger und Platzierungen automatisiert einsehen und auswählen.
Securing the asset on the one hand and capitalising on real estate on the other are programmatically understood and implemented.
Bestandssicherung einerseits und Kapitalisierbarkeit des Grundvermögens andererseits werden programmatisch verstanden und umgesetzt.
Various encounter possibilities between spectator and actor are programmatically integrated and amplified through the spatial configuration of the stage and seating area.
Unterschiedliche Möglichkeiten wie sich Betrachter und Akteur begegnen können werden konzeptionell ausgereizt und durch die räumliche Konfiguration der Bühnen- und Tribünensituationen verstärkt.
These virtualized networks are programmatically created, provisioned and managed, with the underlying physical network serving as a simple packet-forwarding backplane.
Logische Netzwerke werden programmatisch erstellt, bereitgestellt und verwaltet. Dabei dient das zugrunde liegende physische Netzwerk als einfache Backplane zur Weiterleitung von Paketen.
Aside from the bandwidth drain, there's another reason not to automatically download pictures-sometimes they aren't pictures at all-they are programmatically embedded (and invisible) web beacons.
Neben der Bandbreitenauslastung gibt es noch einen weiteren Grund, Bilder nicht automatisch herunterzuladen, denn mitunter handelt es sich nicht um Bilder, sondern um programmgesteuert eingebettete (und unsichtbare Webbeacons).
Impact: If you enable this setting and select the Disable macros by default option, macros won't run in applications that are programmatically started.
Auswirkung: Wenn Sie diese Einstellung aktivieren und die Option Makros standardmäßig deaktivieren auswählen, werden in programmgesteuert gestarteten Anwendungen keine Makros ausgeführt.
Allow VBA macros to run according to the VBA macro security settings that are configured for the applications that are programmatically started through Automation.
Die Ausführung von VBA-Makros entsprechend den Sicherheitseinstellungen für VBA-Makros zulassen, die für die Anwendungen konfiguriert sind, welche durch Automatisierung programmgesteuert gestartet werden.
Prevent macros from running in applications that are programmatically started through Automation.
Verhindern der Makroausführung in Anwendungen, die programmgesteuert mittels Automatisierung gestartet werden
These rules are not generated from Product or Library templates but are programmatically created and should not be altered.
Diese Regeln werden nicht auf Basis von Produkt- oder Bibliotheksvorlagen erstellt, sondern programmintern, und sollten nicht geändert werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.