We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
are programmatically
Virtuelle Netzwerke werden programmatisch bereitgestellt und unabhängig von der zugrunde liegenden Hardware verwaltet.
Virtual networks are programmatically provisioned and managed independent of the underlying hardware.
Bestandssicherung einerseits und Kapitalisierbarkeit des Grundvermögens andererseits werden programmatisch verstanden und umgesetzt.
Securing the asset on the one hand and capitalising on real estate on the other are programmatically understood and implemented.
Logische Netzwerke werden programmatisch erstellt, bereitgestellt und verwaltet. Dabei dient das zugrunde liegende physische Netzwerk als einfache Backplane zur Weiterleitung von Paketen.
These virtualized networks are programmatically created, provisioned and managed, with the underlying physical network serving as a simple packet-forwarding backplane.
Auch neue Elemente - wie die gesellschaftliche Bedeutung der Kulturen für die künftigen Entwicklungen - werden programmatisch hervorgehoben.
New elements, too - such as the social importance of cultures for future developments - are emphasized programmatically.
Die rund 4.000 Bauten im „International Style", die seit den 1930er-Jahren in Tel Aviv entstanden, werden programmatisch als „Weiße Stadt" bezeichnet und sind unter diesem Namen auch ins UNESCO-Welterberegister eingetragen.
The roughly 4000 "International Style" buildings that have gone up in Tel Aviv since the 1930s, for example, have been tellingly dubbed the "White City" and have been registered as such on the UNESCO World Heritage List.
Andere resultaten
Führende Vertreter der EU und sowie des GCC werden programmatische Reden halten.
Keynote speeches will be delivered by senior EU and GCC representatives.
Für das Publikum werden programmatische Konzepte des Divertissements entwickelt, die Körper- und Tanzkonzepte ändern sich.
Programmatic concepts and divertissements are developed for the audience, perceptions of body and of dance start to change.
Welche Rolle werden programmatische Technologien Ihrer Meinung nach künftig in der Marketingbranche spielen?
What role do you think programmatic will play in the evolution of the marketing industry?
In einer Auswahl von ca. 110 Plakaten, 50 Blatt Buch- und Zeitschriftengrafik und Akzidenzdrucken werden programmatische künstlerische Haltungen auf der Suche nach einem neuen Stilverständnis einerseits und einer neuen Hinwendung zum Zeitgemäßen andererseits vorgestellt.
The selection features some 110 posters, 50 illustrations from books and magazines, and miscellaneous publicity material that all exemplify the artistic styles that defined this epoch and reflected the search for both a new concept of style and a general shift in focus towards the contemporary.
Alle personellen und programmatischen Entscheidungen werden von ihnen persönlich getroffen.
All decisions relating to personnel and program are made by them personally.
Die Kompositionen werden in programmatischen Zusammenstellungen von einem Klangregisseur vorgeführt.
The compositions are presented by a sound director in programmatic arrangements.
Zum Schluss werden wir die wichtigsten programmatischen Schlussfolgerungen dieser Analyse diskutieren.
Finally, we will discuss the most important programmatic conclusions of this analysis.
In programmatischen Fragen werden wir mit niemandem Probleme haben.
On programmatic issues, we will not have problems with anyone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.