We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Most visitors to your website are using computers with audio capabilities.
Die meisten Besucher zu Ihrer Web site benutzen Computer mit Audiofähigkeiten.
We are using computers as conversation partners and give them orders.
Wir nutzen Computer als Gesprächspartner und geben ihnen Anweisungen.
If you are using computers at the library, you can also ask for help from a librarian.
Wenn du die Computer in der Bücherei benutzt, kannst du auch den Bibliothekar um Hilfe bitten.
As well as mobile devices, people are using computers and other technologies more and more as means of communication and to enable new ways of working.
Menschen nutzen nicht nur mobile Geräte, sondern auch Computer und andere Technologien zunehmend als Kommunikationsmittel und zur Umsetzung neuer Arbeitsmethoden.
These days, more and more people are using computers to store memories, important documents, and various other bits of information that may need to be kept for long periods of time.
Heutzutage benutzen immer mehr Menschen den Computer, um Daten, wichtige Dokumente und verschiedene andere Informationen, die für längere Zeit gesichert werden müssen, zu speichern.
When you are using this type of devices such as smart phones, we use cookies in a similar way to when you are using computers.
Wenn Sie diese Art von Geräten wie Smartphones verwenden, verwenden wir Cookies auf eine ähnliche Art und Weise. Diese ist identisch, als wenn Sie einen Computer verwenden.
When you are using this type of devices such as smart phones, we use cookies in a similar way to when you are using computers.
Wenn Sie solche Geräte, wie zum Beispiel Smartphones, verwenden, setzen wir Cookies ähnlich wie auf Computern ein.
If kids are using computers or devices as part of Sunday school teaching, or you just want to help parents manage their kids' digital lives at home, start by establishing clear rules and guidelines
Wenn Kinder Computer und andere Geräte im Kirchenunterricht nutzen oder oder du Eltern einfach dabei helfen willst, das digitale Leben ihrer Kinder zuhause in den Griff zu bekommen, beginnst du am besten damit, eindeutige Regeln und Richtlinien aufzustellen
Of the seven billion people on the planet, more than two billion are using computers and surfing the Internet to click in and out of social networks, send and receive emails, chat and work online.
Von den sieben Milliarden Menschen auf der Erde nutzen mehr als zwei Milliarden Menschen Computer und surfen im Internet, um soziale Netzwerke ein- und auszublenden, E-Mails zu senden und zu empfangen, zu chatten und online zu arbeiten.
Although more and more workers are using computers at work, Member States continue to give little attention to the objective of giving every worker the opportunity to achieve information society literacy by 2003.
Obwohl immer mehr Beschäftigte bei ihrer Arbeit Computer nutzen, schenken die Mitgliedstaaten dem Ziel, jedem Arbeitnehmer die Möglichkeit zu bieten, bis zum Jahr 2003 die in der Informationsgesellschaft verlangten Qualifikationen zu vermitteln, nach wie vor nur geringe Aufmerksamkeit.
It could be argued that all the existing ATM systems in Europe are using computers thus providing some kind of computer assistance.
Hier könnte das Argument angeführt werden, daß bei allen bestehenden Flugverkehrskontrollsystemen in Europa Computer zum Einsatz kommen und somit eine gewisse Rechnerunterstützung gegeben ist.
At the Chair of HCI people with special needs who are using computers are in the focus of our research.
An der Professur MCI stehen Menschen mit besonderen Anforderungen im Mittelpunkt, die Computer verwenden.
Users who are using computers running versions of Windows XP and Windows Server 2003 can send a fax using Fax Console.
Benutzer, die Computer mit einer Version von Windows XP oder Windows Server 2003 verwenden, können Faxe mit der Faxkonsole senden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.