We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dynamically generated checklists for checking problem commands immediately highlight critical areas of code during the development phase or during maintenance.
Dynamisch generierte Checklisten zur Kontrolle von problematischen Befehlen zeigen kritische Codingbereiche bereits während der Entwicklungsphase bzw. Maintenance-Durchführung.
Self-learning software can also be used to detect weak points in standard software packages or identify suspicious areas of code, which could lead to the discovery of new zero-day vulnerabilities.
Immer leistungsstärkere Hardware zu günstigen Preisen lässt sich auch einsetzen, um Schwachstellen in gängigen Software-Paketen aufzufinden oder verdächtige Code-Stellen zu identifizieren, die zur Entdeckung neuer Zero-Day-Lücken führen könnten.
In the following 49 areas of code can be obtained for free a number* if your account with € 19.95.- charge.
In den folgenden 49 Vorwahlbereichen erhalten Sie kostenlos eine Rufnummer*, wenn Sie Ihr Konto mit € 19,95.- aufladen.
The LDRA tool suite locates and highlights areas of code that are non-conforming to aid documentation and modification.
Die LDRA Werkzeugreihe lokalisiert und hebt dem Anwender Bereiche des Codes hervor, die nicht dem Standard folgen um sie zu dokumentieren und zu modifizieren.
Through automatic source code instrumentation, LDRA Testbed reports on the areas of code that were not executed at run time. This facilitates quick identifications of missing test data.
Durch die automatische Quellcodeinstrumentierung ist das LDRA Testbed in der Lage Hinweise auf Bereiche des Codes zu geben, die überhaupt nicht während der Laufzeit ausgeführt wurden.
Some templates are already available in CT-Assist for specific checks for the following areas of code
Im CT-Assist stehen bereits einige Templates für spezifische Prüfungen zur Verfügung für die Codingbereiche
Enhancements in the areas of code efficiency, model preparation, and usability round off this TargetLink release.
Verbesserungen im Bereich der Code-Effizienz, Modell-Präparierung und der Benutzerfreundlichkeit runden dieses TargetLink-Release ab.
Enhancements in the areas of code efficiency, model preparation, and usability round off this TargetLink release.
Erweiterte Modellierungsmöglichkeiten in Kombination mit kundenspezifischem Code sowie substanzielle Verbesserungen im Bereich der Code-Effizienz runden dieses TargetLink-Release ab.
LOG4VIEW helps you find areas of code and bugs and identify performance issues.
LOG4VIEW hilft Ihnen Codestellen zu lokalisieren, Bugs zu finden und Performance-Probleme zu identifizieren.
Subsequent comparison with other areas of code (e.g. reference programs) identify areas that either correspond or that deviate significantly, which in turn may suggest the need for a further check.
Im anschließenden Vergleich zu anderen Codingbereichen (z.B. Referenzprogrammen) ergeben sich hier z.B. Schnittmengen oder signifikante Abweichungen, die zu einer weiteren Prüfung Anlass geben.
The individual objects in the source diagram are assigned to the relevant code area in the ABAP program using double-click navigation, which means you can quickly find the context for adjacent areas of code.
Die einzelnen Objekte im Source-Diagramm sind über Doppelklicknavigation dem jeweiligen Codingbereich des ABAP-Programms zugeordnet, sodass Sie den Kontext zu benachbarten Codingbereichen schnell finden.
Unfortunately, Linux by default does not prohibit an application from changing any of its memory protections; any program may create data-code confusion, marking areas of code as writable and areas of data as executable.
Unglücklicherweise verwehrt Linux standardmäßig einem Programm nicht, seinen Speicherschutz zu ändern; jedes Programm kann Codesegmente als beschreibbar und Datensegmente als ausführbar kennzeichnen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.