We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rund um
The lords of the Titicaca region were haughty men, ruling as many as 400,000 people in kingdoms arrayed around the lake.
Die Herren der Titicacaregion waren stolze Männer, sie geboten über 400000 Menschen in Königreichen rund um den See.
Four beds are arrayed around the pond with various herbs.
The woman's dress blends into the colorful rug beneath her as well as the flowers arrayed around and on her body.
Die Kleidung der Frau verschmilzt mit dem bunten Teppich unter ihr und den Blumen, die neben und auf ihrem Körper drapiert sind.
The apparatus of claim 1 wherein eight different random number printing units are arrayed around said blanket cylinder (1).
Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß acht verschiedene Druckeinheiten für regellose Ziffernreihen rund um die Offset-Walze (1) verteilt sind.
An apparatus as recited in claim 6 wherein the lighting means includes an array of light-emitting diodes arrayed around the optical axis of each of the corresponding camera means.
Die Vorrichtung gemäß Anspruch 6, bei der das Beleuchtungsmittel ein Feld von Licht emittierenden Dioden aufweist, die um die optische Achse jeder der entsprechenden Kameraanordnung angeordnet sind.
A semiconductor switching device module according to any preceding claim, wherein the chamber includes a plurality of insulated gate semiconductor switching devices (10) radially arrayed around the terminal flanges.
Halbleiterschaltvorrichtungsmodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Kammer mehrere Halbleiterschaltvorrichtungen mit isoliertem Gate (10) umfaßt, die radial um die Anschlußflansche herum angeordnet sind.
The galleries devoted to the museum's collections of painting, sculpture and objects from the 12th to the 16th centuries are arrayed around the former convent's 13th-century cloister.
Rund um den Kreuzgang aus dem 13. Jahrhundert werden im Erdgeschoss die Sammlungen alter Kunst (Malerei, Skulptur, Kunstobjekte vom 12. bis zum 16. Jahrhundert) präsentiert.
A system as claimed in claim 7, comprising a plurality of noise-cancelling signal delivery tubes (22) symmetrically arrayed around said gas exhaust pipe (13).
System nach Anspruch 7, umfassend: eine Vielzahl von Geräuschauslöschungsrohren (22), die symmetrisch um das Abgasrohr (13) angeordnet sind.
The liquid tight connector (10) of Claim 13, wherein said ends (22) arrayed around said open passage (17) approximate an iris diaphragm that is opened and closed by the tightening and loosening of said compression nut (23).
Flüssigkeitsdichte Kupplung (10) gemäß Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß die um den offenen Durchgang (17) herum angeordneten Enden (22) annähernd eine Irisblende bilden, die durch Anziehen und Lösen der Kompressionsmutter (23) geöffnet und geschlossen wird.
Outside Terminal 2, another expansive garden will be arrayed around a large lagoon to provide a nursery for maintaining the terminal's plant life, while also creating a dramatic visual impression for arriving travelers.
Außerhalb des Terminals 2 wird ein weiterer großzügiger Garten um eine große Lagune herum angelegt, um eine Baumschule für die Erhaltung der Pflanzenwelt des Terminals zu schaffen und gleichzeitig einen dramatischen visuellen Eindruck für ankommende Reisende zu vermitteln.
Its combination of residences, offices, retail space and public facilities are arrayed around a large park - Europe's biggest privately funded park development.
Die Kombination aus Wohneinheiten, Büros, Einzelhandelsflächen und öffentlichen Einrichtungen ist rund um einen großen Park angeordnet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.