We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dieses Problem vermeiden
dieses Problem zu vermeiden
Now, what if you can avoid that problem, and still be able to recover your files.
So wie es zur Zeit aussieht, können wir das vermeiden.
To avoid that problem use a filter to remove one of the sidebands (usually the lower sideband, fc - fb).
Um dieses Problem zu umgehen, kann eines der Seitenbänder (meist das niedrigere Seitenband) herausgefiltert werden.
First thing of course is to avoid that problem by asking explicitly for the account number, and tell them not to read from the card.
Zuerst muss man bei der Frage nach dem Konto gleich betonen, dass man nicht die Kartennummer wissen will, sondern die Kontonummer.
Many other ether-theories avoid that problem as they do not define basic characteristics of their understanding of ether or do not talk about numerous prerequisites assumed functions of ether.
Viele andere Äther-Theorien umgehen dieses Problem, indem die grundlegenden Eigenschaften des Äthers nicht präzise definiert oder viele Voraus-setzungen für die unterstellten Funktionen des Äthers nicht angesprochen werden.
But why should the process not remove its PID file, once it has finished, and avoid that problem?
Aber weshalb sollte der Prozess die PID-Datei nicht löschen, wenn er seine Arbeit beendet hat? Würde das nicht das Problem lösen?
To avoid that problem please use another browser, e.g. Firefox. FAQ
Um das Problem bei AOL zu umgehen, bitte einen anderen Browser, z.B. Firefox, verwenden. FAQ
With Avrios, we can avoid that problem by providing modern content that can be consumed remotely.
Die Plattform stellt moderne Lerninhalte bereit, die per Fernzugriff abgerufen werden können.
On present evidence we will avoid that problem.
So wie es zur Zeit aussieht, können wir das vermeiden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.