Examples with "back-up programmes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Awareness-raising campaigns, partnerships with accession country SME organisations, technical back-up programmes to create service support networks for SMEs.
Sensibilisierungs- und Partnerschaftsinitiativen mit Organisationen der KMU der Beitrittsländer, Programme zur technischen Unterstützung der Entwicklung von Dienstleistungsnetzen für die KMU.
First of all there are the Community programmes for providing direct financial aid to schemes in various areas of social policy, as well as back-up programmes encouraging experimentation and the exchange of information.
Es sei zunächst auf die Gemeinschaftsprogramme für direkte Finanzhilfen zugunsten von Initiativen in verschiedenen Bereichen der Sozialpolitik und auf die Hilfsprogramme zugunsten von Versuchsvorhaben und eines Informationsaustauschs hingewiesen.
Mention is no longer made, in discussion of Community aid to back-up programmes for economic and structural reform carried out by the MNC, of measures to curb their social impact; the Committee's proposal to concentrate on job creation programmes has been accepted.
So ist bei der Gemeinschaftshilfe zugunsten der flankierenden Programme für die Wirtschafts- und Strukturreformen der MDL nicht mehr von Maßnahmen zur Begrenzung der sozialen Kosten die Rede, sondern es wird der Vorschlag des Ausschusses akzeptiert, daß vorwiegend Programme zur Schaffung neuer Arbeitsplätze gefördert werden sollten.
Andere resultaten
I found your site on the Web, searching for back up programmes.
A gearbox malfunction has occurred. The gearbox will switch to the back-up programme.
Es liegt eine Systemstörung des Getriebes vor. Das Getriebe schaltet auf Notbetrieb um.
This cost-cutting move would have to be offset by a particularly effective back-up programme which also offered scope for alternative ideas and concepts that could be studied, initially, on a lesser scale and thus at lower cost.
Diesem aus Ersparnis eingegangenen Verzicht müsste dann durch besonders schlagkräftige Begleitprogramme begegnet werden, in denen auch Raum für konkurrierende Ideen und Konzepte besteht, welche zunächst jedoch in reduziertem Maßstab - und folglich mit geringerem Kostenaufwand - zu untersuchen wären.
The Member State concerned shall discuss with the Commission an assessment of its financial needs and submit a draft adjustment or back-up programme.'
„Der betreffende Mitgliedstaat erörtert mit der Kommission seinen Finanzbedarf und unterbreitet einen Entwurf seines Sanierungsprogramms oder flankierenden Programms."
A back-up programme is in place should a fault occur in the control system. If all selector lever positions are highlighted in the infotainment display, a system malfunction has occurred.
Wenn im Infotainment-Display alle Anzeigen der Wählhebelstellungen mit einem hellen Hintergrund unterlegt sind, liegt eine Störung im System vor und das S tronic-Getriebe läuft in einem Notprogramm.
If the gearbox should ever switch into the back-up programme you should take the Audi Q5 to a qualified workshop as soon as possible.
Wenn das Getriebe auf Notbetrieb umgeschaltet hat, sollten Sie die Störung so bald als möglich beheben lassen.
The references to a «back-up programme» could be helpfully reinserted into Articles 3 (2) and 5 (1).
Es könnte hilfreich sein , die Verweise auf ein flankierendes Programm wieder in Artikel 3 Absatz 2 und 5 Absatz 1 einzu fügen.
Installation of the back-up programme during a remote session.
The references to a «back-up programme» that are currently contained in Articles 3 (2) and 5 (1) of Regulation No 332/2002 essentially made provision for a framework within which precautionary assistance could be made available.
Die Verweise auf ein flankierendes Programm , die derzeit in den Artikeln 3 Absatz 2 und 5 Absatz 1 der Verordnung Nr. 332/2002 enthalten sind , stellten den Rahmen bereit , in dem vorbeugender Beistand verfügbar gemacht werden könnte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.