She finally had a backbone and reported her boss's unethical behavior.
Sie hatte endlich Rückgrat und meldete das unethische Verhalten ihres Chefs.
Teachers need to have a backbone when enforcing clear rules in class.
Lehrer müssen Rückgrat haben, wenn sie klare Regeln im Unterricht durchsetzen.
A little pearl necklace, hardly visible, portrays her backbone.
Eine kleine Perlenkette, kaum sichtbar, zeichnet die Wirbelsäule nach.
Respect Satisfied employees and customers are the backbone of every company.
Respekt Zufriedene Mitarbeiter und Kunden sind das Grundgerüst eines jeden Unternehmens.
Grow a backbone and tell your friends their jokes went too far.
Zeig Rückgrat und sag deinen Freunden, dass ihre Witze zu weit gingen.
You've got to have a backbone to stand up to online bullying.
Man muss Rückgrat haben, um sich gegen Mobbing im Internet zu wehren.
Journalists have to show some backbone when governments try censoring uncomfortable truths.
Journalisten müssen Rückgrat zeigen, wenn Regierungen unbequeme Wahrheiten zensieren wollen.
Our team must show some backbone instead of surrendering after the first setback.
Unsere Mannschaft muss Rückgrat zeigen, statt nach dem ersten Rückschlag aufzugeben.
In tough negotiations, you need to have a backbone and speak up.
Bei harten Verhandlungen musst du Rückgrat haben und den Mund aufmachen.
Voters want leaders who show some backbone when powerful lobbyists exert pressure.
Wähler wollen Führungskräfte, die Rückgrat zeigen, wenn mächtige Lobbyisten Druck ausüben.
Many view the middle class as the backbone of a thriving economy.
Viele betrachten die Mittelschicht als das Rückgrat einer florierenden Wirtschaft.
Our volunteers are the backbone of the organisation, keeping every project running smoothly.
Unsere Ehrenamtlichen sind das Rückgrat der Organisation und halten jedes Projekt am Laufen.
Steam power quickly became the backbone of transportation on railroads and waterways.
Die Dampfkraft wurde schnell zum Rückgrat des Transports auf Eisenbahnen und Wasserwegen.