Examples with "bad problem between" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Furthermore, this paper goes into detail as regards specific provisions for bad debts and ultimately existing problems between the UGB and Tax Law are
Weiters wird auf die bei drohenden Ausfällen zwangsweise damit in Verbindung stehenden Einzelwertberichtigungen eingegangen und schlussendlich werden im Resümee vorhandene Problematiken zwischen UGB und Steuerrecht dargelegt.
The complexity of the programme's decision-making and management procedures made it difficult for applicants to find their way, while the bad financial follow-up, due to problems between the Technical Assistance Office (TAO) and the Commission, seriously handicapped some of the selected projects.
Aufgrund der komplexen Beschlussfassungs- und Verwaltungsverfahren war es für die Bewerber schwierig, sich zurechtzufinden, und durch die unbefriedigende Abwicklung der einzelnen Finanzierungsetappen aufgrund von Schwierigkeiten zwischen dem Büro für technische Unterstützung (TAO) und der Kommission wurden einige der ausgewählten Projekte erheblich beeinträchtigt.
To be honest, there are no problems between me and Messi.
The Commission is not aware of specific problems between these two countries.
Besondere Probleme zwischen diesen beiden Ländern sind der Kommission nicht bekannt.
I think it has relevance to any problem between people anywhere.
Ich denke, das betrifft jedes Problem zwischen Menschen, egal wo.
We don't know nothing about no problems between you and Chen.
Wir wissen nichts über die Probleme zwischen Ihnen und Chen.
It's a problem between men and women, not one woman.
Es ist ein Problem zwischen Männern und Frauen, nicht eine Frau.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.