We need to eat these vegetables soon before they go bad.
Wir müssen dieses Gemüse bald essen, bevor es schlecht wird.
Grandpa was in a bad way before they changed his medication.
Opa war schlecht dran, bevor sie seine Medikamente umgestellt haben.
You can't just fly off the handle every time traffic gets bad.
Du kannst nicht jedes Mal ausrasten, wenn der Verkehr schlimm wird.
His life really went off the rails after that bad breakup.
Sein Leben geriet nach dieser schlimmen Trennung wirklich aus der Bahn.
Their argument left bad blood, making future cooperation nearly impossible.
Ihr Streit hinterließ böses Blut und machte künftige Zusammenarbeit fast unmöglich.
The bad press is making things rough for the company this quarter.
Die schlechte Presse macht der Firma dieses Quartal das Leben schwer.
Our company has a bad name after the scandal about toxic waste.
Unsere Firma hat nach dem Skandal mit dem Giftmüll einen schlechten Ruf.
He keeps holding my bad grade over my head during every argument.
Er hält mir meine schlechte Note bei jedem Streit immer wieder vor.
Your bad mood is rubbing off on everyone in the office today.
Deine schlechte Laune färbt heute auf alle im Büro ab.
He can really take a punch; bad reviews never discourage him.
Er kann wirklich einstecken; schlechte Kritiken entmutigen ihn nie.
His bad mood has nothing to do with the meeting this morning.
Seine schlechte Laune hat nichts mit dem Treffen heute Morgen zu tun.
Spreading nasty rumors about colleagues is just building up bad karma.
Üble Gerüchte über Kollegen zu verbreiten, häuft nur schlechtes Karma an.
His parents forbade him from hanging out with bad company.
Seine Eltern verboten ihm, sich mit schlechtem Umgang abzugeben.