A last will and testament can be contested if there are valid reasons.
He argued that the fixed penalty notice was unfair and should be contested.
Committee resolutions can only be contested by the general meeting.
Vorstandsbeschlüsse sind nur durch die Mitgliederversammlung anfechtbar.
If the judge has refused to change instructions, his order cannot be contested.
Hat der Richter die Änderung von Weisungen abgelehnt, so ist der Beschluß nicht anfechtbar.
Consequently, global competition cannot be contested on the stage of personnel costs.
Der globale Wettbewerb kann folglich nicht auf dem Feld der Personalkosten bestritten werden.
That is of course correct, and cannot be contested.
A contract can only be contested if it is defective in some way.
Ein Vertrag kann nur angefochten werden, wenn er einen Mangel aufweist.
Without the paramount title, other claims on the property could be contested.
Ohne den höchsten Titel könnten andere Ansprüche auf die Immobilie angefochten werden.
The decision taken is final and cannot be contested in any way.
Die getroffene Entscheidung ist final und kann in keiner Weise angefochten werden.
A notarial contract can be still illegal and therefore be contested later.
Ein notarieller Vertrag kann u.U. sogar rechtswidrig sein und später angefochten werden.
Punitive damages can be contested in court if deemed excessive or unjust.
Der Strafschadensersatz kann angefochten werden, wenn er als übermäßig oder ungerecht angesehen wird.
The court's ruling is an accomplished fact that cannot be contested.
Das Urteil des Gerichts ist eine vollendete Tatsache, die nicht angefochten werden kann.
Filiation can sometimes be contested by parties involved in family disputes.
Manchmal kann die Abstammung von den beteiligten Parteien in Familienstreitigkeiten angefochten werden.