Examples with "because... if" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Because... if you have realized that there is a progress to be made, there's no need to feel sad anymore.
Denn... wenn du gemerkt hast, daß du einen Fortschritt machen mußt, brauchst du keinen Kummer mehr zu haben.
I can't tell you why I know what I know, because... if I told you you'd never believe me.
Ich kann Ihnen nicht erzählen, woher ich all das weiß, denn, Sie werden mir nicht glauben.
Hence you should frankly expose every error since it cannot lead people to beatitude; on the contrary, nothing good can come from it because... if the opportunity were offered to them... they would reject the pure truth.
Darum sollet ihr schonungslos aufdecken jeden Irrtum, denn er ist nicht geeignet, die Menschen zur Seligkeit zu führen, sie werden im Gegenteil keinen Segen davon haben, weil... so ihnen die Möglichkeit geboten wurde... sie die reine Wahrheit zurückwiesen.
Because... if I'm thinking "hand, hand, hand," ... I am in my head.
Denn... wenn ich „Hand, Hand, Hand" denke... bin ich im Kopf.
Because... if we don't figure out how to do deficit surely is not going to matter... neither the budget... unemployment... taxes... interest rates.
Weil... wenn wir nicht begreifen, wie es zu tun ist... das Defizit sicherlich nichts mehr ausmacht... auch nicht der Haushalt... Arbeitslosigkeit... Steuern...
[Laughs] No, it's just because... if you assume there are these bundles, then they can contain anything you could possibly think of, including any kind of image.
[Lacht] Nein, einfach weil... Wenn man annimmt, es gibt diese Bündelungen, dann kann in diesen Bündelungen alles Mögliche enthalten sein, darunter eben auch alle möglichen Bilder.
Because... If they ever came together, Amunet would become the mother of evil.
Weil... wenn sie je zusammen kämen, würde Amunet zur Mutter des Bösen werden.
Because... if you think about it... How much time would you "gain" if you brewed yourself a cup of tea at various times of the day?
Denn... einmal weitergedacht... Wie viel Zeit Du „gewinnen" würdest, wenn Du Dir über den Tag verteilt immer mal wieder einen Tee zubereitest?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.