We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Benchmarking-Software
Benchmark-Software
The WAT is a benchmarking software specifically developed for this purpose, which follows the DCRM standard by applying the task-oriented system on the collected data.
Es handelt sich hierbei um eine speziell für diese Anwendung entwickelte Benchmarking-Software, die nach dem DCRM-Standard das Kennzahlensystem auf die ermittelten Datensätze anwendet.
Extreme Edition is a streamlined Windows diagnostic and benchmarking software for home users.
AIDA64 Extreme Edition ist eine schlanke Windows Diagnose-und Benchmarking-Software für Heimanwender.
We checked the dual core processor's performance using the benchmarking software Cinebench R10 and Cinebench R11.5.
Mit der Benchmark-Software Cinebench R10.5 sowie Cinebench R11 haben wir die Leistung des Doppelkernprozessors geprüft.
The latest benchmarking software from the range (3DMark 11) requires DirectX 11, which the GT 635M supports.
Die aktuellste Benchmark-Software der Reihe (3DMark 11) setzt DirectX 11 voraus.
PC-Check v6.21 - Professional tool for diagnostic and benchmarking software.
The GOBENCH IQ benchmarking software links all data that are relevant to your observation of the competition and supplies comparisons, analyses and precise results.
Die Benchmarking Software GOBENCH IQ verknüpft sämtliche Daten, die für Ihre Wettbewerbs- und Marktbeobachtung relevant sind und liefert Vergleiche, Analysen und punktgenaue Ergebnisse.
SiSoftware, founded in 1995, is one of the leading providers of computer analysis, diagnostic and benchmarking software.
SiSoftware, gegründet 1995, ist einer der führenden Entwickler von Software für Computeranalyse und -Diagnose sowie -Benchmarks.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.