The blaming exchanges escalated the argument instead of promoting understanding.
Der Austausch von Schuldzuweisungen verschärfte den Streit, anstatt Verständnis zu fördern.
Professors rail at declining standards, blaming social media for distracted students.
Professoren schimpfen über sinkende Standards und geben sozialen Medien die Schuld.
They avoided the blaming language, focusing instead on constructive criticism.
Sie vermieden anklagende Worte und konzentrierten sich stattdessen auf konstruktive Kritik.
He carries a heavy burden, blaming himself for not preventing the disaster.
Er trägt eine schwere Last, weil er sich die Katastrophe selbst anlastet.
He chalked the failed startup up to experience instead of blaming his partners.
Er verbuchte das gescheiterte Startup als Erfahrung, statt seine Partner zu beschuldigen.
Instead of blaming anyone, she steered a middle course and proposed compromise.
Statt jemanden zu beschuldigen, wählte sie den Mittelweg und schlug Kompromisse vor.
She flipped out over the missed deadline and started blaming the whole team.
Sie ist wegen der verpassten Frist ausgerastet und beschuldigte das ganze Team.
I want to make it crystal clear, nobody is blaming you for this.
Ich will es klipp und klar machen, niemand gibt dir daran die Schuld.
Unless you grow a spine, they'll keep blaming you for every mistake.
Wenn du kein Rückgrat zeigst, werden sie dir weiterhin jeden Fehler zuschieben.
His older brothers were rough on him, always blaming him for everything.
Seine großen Brüder gingen hart mit ihm um und gaben ihm ständig die Schuld.
They stitched him up like a kipper, blaming him for their own mistakes.
Sie haben ihn reingelegt und ihm ihre eigenen Fehler angehängt.
The team threw her to the dogs, blaming her for every single mistake.
Das Team überließ sie ihrem Schicksal und gab ihr für jeden Fehler die Schuld.
Things got ugly when money went missing and everyone started blaming each other.
Es wurde ernst, als Geld verschwand und alle sich gegenseitig beschuldigten.